西语助手
  • 关闭

与…有关

添加到生词本

与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指汇编》中有一妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计9有关的所有指的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能一步审理上述案件有关案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关紧急情况很少

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发道路上前有关各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关重要挑战,提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少由于其它资源有关费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然我们在结构方面遇到制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然一步审理上述案件案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然我们在结构方面遇到制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些有关的暴力事件略有减

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约提出了有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述有关情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

多加强调检查单方面承诺有关

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能审理上述有关情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参所涉主题对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多检查单方面承诺案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然我们在结构方面遇到制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起协定事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓字鸿沟某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然我们在结构方面遇到制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,