西语助手
  • 关闭


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移的, 活的; 游的,的:

asiento ~ 活座位.
brigada ~ 队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运.
2.(上面的)摆轮, 飞轮, 旋轮.
3.(钟表的)擒纵, 司行轮.
4.(车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃的)旋转式磁电. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高妇女暴力问题意识的行和宣传运,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面的)摆轮, 轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司轮.
4.(机动车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用机散发传单或用广播通知将要进的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“队”)或其他执法人犯有法外处决为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车驶时采取动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有机在村庄上空低空警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进了提高关于对妇女暴力问题意识的动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)笺, .
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明在Gascon女士驾车行驶时采取行动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛; 羽毛运动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)笺, 条, 函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排
  • voleo   m. (在前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,人坐在小货车方向盘后面,另人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行动的种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移的, 活的; 游的,机的:

asiento ~ 活座位.
brigada ~ 机队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂, 飘.
9.活银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘,
  • revuelo   m. 盘;翱翔;
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行和宣传运,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,

用户正在搜索


功劳, 功劳簿, 功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司轮.
4.(机动辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞, 翼羽, 飞, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo辆,运载工具,传播媒介;coche, 马;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞队”)或其他执法人犯有法外处决为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾驶时采取动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进了提高关于对妇女暴力问题意识的动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻关, 攻击, 攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟, , 双轮车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,运载工具,播媒介;coche汽车, 车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,送,运载;freno;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电邮件甚至在半夜送来的,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(单、海报和小),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣运动,包括编制印刷刊物、小海报、磁性和铅笔宣物,通过收音机、电视和报纸做公共宣,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻占, 肱骨, 肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆的)向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土地填埋式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用的是所谓“飞行”检查站,即军在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣传运动,包括制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


恭敬的, 恭顺, 恭顺的, 恭桶, 恭维, 恭维的, 恭维话, 恭喜, , 躬行,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞.
2.不固定, 可移动, 活动; 游动,机动

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球运动.
2.(机械上面)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.()荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 马弁, 双轮马车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落地前)截击
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞, 悬空, 飞快
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落地前)截击
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero前锋;conductor驾驶;copiloto副驾驶;zaguero后面;automóvil自动;vehículo车辆,运载工具,传媒介;coche汽车, 马车, 车厢;lateral旁边;conducción引导,传送,运载;freno马嚼子;delantera前部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用知将要进行攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体特性需要采用特别设计土地填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多地采用是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行动一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来传单,其内容为“不要投票,否则你丈夫、你子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

传单节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间车辆交因此畅了一些,但随处修建“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识行动和宣传运动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


拱形梁, 拱柱, , 共产党, 共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,


adj.

1.飞的.
2.不固定的, 可移动的, 活动的; 游动的,机动的:

asiento ~ 活动座位.
brigada ~ 机动队.



|→ m.
1.羽毛球; 羽毛球动.
2.(机械上面的)摆轮, 飞轮, 旋动轮.
3.(钟表的)擒纵机, 司行轮.
4.(机动车辆的)方向盘, 转向盘.
5.(钱币、 徽章等的)冲压机.
6.(医用)便笺, 便条, 便函.
7.(衣、 裙的)荷叶边, 皱褶边.
8.(女人头上的)垂饰, 飘饰.
9.活动银幕, 轻便银幕.
10.跟班, 弁, 双轮车.
12.[秘鲁方言] 【口】燕尾服.


~ magnético
(内燃机的)旋转式磁电机. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • revolotear   tr. 盘旋, 飞舞
  • sobrevolar   tr. 飞越
  • volar   intr. 飞, 飞行, 飞奔, 飞逝
  • volear   tr. (在球落)
  • revoloteo   m. 盘旋, 骚动
  • revuelo   m. 盘旋;翱翔;骚动
  • volador   m. 能飞的, 悬空的, 飞快的
  • voleibol   m. [体]排球
  • voleo   m. (在球落)
  • vuelo   m. 飞, 飞行, 翼羽, 飞行距离, 幅度

近义词
hoja suelta,  circular,  folleto,  folleto publicitario,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  díptico
timón,  dirección,  rueda de mano,  rueda de timón,  rueda del timón,  volante de dirección,  volante de la dirección,  manubrio
giróscopo
rueda compensadora,  volante compensador,  volante de equilibrio
volador,  que vuela
adorno de la tela,  plegado de la tela,  plisado,  volante fruncido,  vuelo,  volante de la tela,  volado

反义词
terrestre,  sublunar,  mundano,  terrenal,  terreno

联想词
delantero锋;conductor驾驶的;copiloto副驾驶;zaguero后面的;automóvil自动的;vehículo车辆,工具,传播媒介;coche汽车, 车, 车厢;lateral旁边的;conducción引导,传送,;freno嚼子;delantera部;

La falda del vestido está adornada con un volante.

这套衣服的裙子以荷叶装饰

El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.

家庭医生给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

转向要打方向盘

No creo en los platillos volantes ni en las teorías extraterrestres.

我不信飞碟和各种外星人理论。

A partir de este estudio se ha preparado una serie de folletos, volantes y otras instrucciones impresas.

以该文件为基础编写了一系列小册子、传单和介绍材料。

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.

焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体的特性需要采用特别设计的土填埋方式处置。

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人犯有法外处决行为的报告感到关注。

Sin embargo, ahora se recurre cada vez más a los controles “volantes”, es decir puestos de control establecidos al azar en las carreteras por los militares.

不过,现在更多采用的是所谓“飞行”检查站,即军方在道路上随机设置的临时检查站。

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Según el Estado Parte, el Tribunal consideró que estas palabras, que indicaban la intención de hacer algo cuando la Sra. Gascon estuviese al volante del coche, constituían una amenaza y que habían sido pronunciadas voluntariamente.

5 按照缔约国的说法,法院认为,这些话表明要在Gascon女士驾车行驶时采取行动的一种意图,它构成了威胁,而且他说这番话是有意的。

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.

通过传单广播节目、电视和其他方式教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。

Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.

乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。

Posteriormente se retiraron unos 50 controles de carretera, lo que facilitó la circulación de vehículos entre los distritos de las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, pero se siguieron utilizando los puestos de control “volantes” que se levantan de manera aleatoria22.

此后,约50处路障被拆除,西岸南北部之间的车辆交通因此畅通了一些,但随处修建的“临时检查站”仍在使用。

Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.

没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。

Belice, Dinamarca, El Salvador, Filipinas, Jamaica, México y la República Unida de Tanzanía llevaron a cabo iniciativas de sensibilización pública y campañas de información sobre la violencia contra la mujer en la prensa, la radio, la televisión y otros medios de comunicación. Entre ellas se cuentan la producción de publicaciones, folletos, volantes, carteles, imanes y lápices, la difusión de anuncios públicos en la radio, la televisión y los periódicos, así como la exhibición de programas de televisión y documentales.

伯利兹、丹麦、萨尔瓦多、牙买加、墨西哥、菲律宾和坦桑尼亚联合共和国用印刷、电子和其他媒体进行了提高关于对妇女暴力问题意识的行动和宣传动,包括编制印刷刊物、小册子、传单海报、磁性和铅笔宣传物,通过收音机、电视和报纸做公共宣传,以及播放电视节目和纪录片等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volante 的西班牙语例句

用户正在搜索


共和的, 共和国, 共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣,

相似单词


volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk,