西语助手
  • 关闭

tr.

1.使有值, 使增加值.
2.定, 计.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识活的和重振乡活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的活质量;2)支持家庭活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fenogreco, fenol, fenolato, fenolftaleína, fenología, fenomenal, fenomenalismo, fenomenalmente, fenoménico, fenomenismo,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

强调妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年和2004-2005两年财政间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


feral, feraz, ferbam, ferberita, ferdo, féretro, fergusonita, feria, feriado, ferial,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2.定, 计.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识活的和重振乡活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的活质量;2)支持家庭活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fermio, fermión, fernandino, fernet, feroce, ferocidad, ferodo, feromagnetismo, feromona, feróstico, feroz, ferozmente, ferra, ferrado, ferrar, ferrato, ferreñas, férreo, ferrería, ferreruelo, ferrete, ferretear, ferretería, ferretero, ferricianuro de postadio, férrico, ferrificarse, ferrimolibdita, ferrita, ferritina,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


ferromagnético, ferromagnetismo, ferromanganeso, ferrometales, ferromolibdeno, ferrón, ferroniquel, ferroníquel, ferropea, ferroprusiato,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar,维,预防,防御;conservar;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fertilicina, fertilidad, fertilizable, fertilizador, fertilizante, fertilizar, férula, feruláceo, ferventísimo, férvido,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有值, 使增加值.
2.定, 计, 标.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar, 估, 定, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认生活的和重振乡生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


festejador, festejar, festejo, festín, festinación, festinar, festival, festivamente, festividad, festivo,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover;valorar评价, 价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调妇女情况的主

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活事件、关注公领域的竞争和志愿工作帮助认识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


feticida, feticidio, fetidez, fétido, fetiquismo, feto, fetor, fettuccini, feúcho, feúco,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar保护,维护,保存,预防,防御;conservar保存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fg, fiabilidad, fiable, fiacre, fiado, fiador, fiala, fiambrar, fiambre, fiambrera,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar护,维护,存,预防,防御;conservar存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的志愿工作帮助认识农村活的价值重振乡村活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会有关组织内创造两性角色方面的讨论思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提高儿童与有儿童的家庭的活质量;2)支持家庭活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校设备质量的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fibrilación, fibrilado, fibrilla, fibrina, fibrinógeno, fibrinoso, fibroadenoma, fibroblasto, fibrocartilaginoso, fibrocartílago,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,

tr.

1.使有价值, 使增加价值.
2.定价, 计价, 标价.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
avalorar,  aumentar el valor de,  dar más valor a,  revalorizar

联想词
potenciar增强;preservar,维存,预防,防御;conservar存;realzar使突出,使明显;priorizar优先考虑;dinamizar使有活力;transformar使发生变化,使变样;consolidar加固;promover推动;valorar评价, 估价, 定价, 重现;visibilizar可见;

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况的主动行动。

Ha colaborado a valorizar la vida en las zonas rurales y revitalizar la vida en las aldeas por medio de las actividades de las asociaciones, las actividades comunes, las competencias para el cuidado de los lugares públicos y el trabajo voluntario.

它通过社会活动、共同事件、关注公共领域的竞争和志愿工作帮助认识农村生活的价值和重振乡村生活。

Es necesario crear ámbitos de debate y reflexión en las escuelas, los medios de comunicación, las empresas, los gobiernos, las iglesias y las organizaciones acerca del papel de los géneros, de manera de valorizar la camaradería entre el hombre y la mujer.

必须在学校、媒体、公司、政府、教会和有关组织内创造两性角色方面的讨论和思考空间,评估男女之间的伴侣关系。

La Comisión observa que la Oficina del Alto Comisionado efectúa la mayor parte de sus gastos en francos suizos, moneda que se valorizó considerablemente respecto del dólar de los Estados Unidos en los ejercicios económicos 2002-2003 y 2004-2005, de 1,575 francos por dólares a 1.359 y luego a 1.200.

咨询委员会注意到,难民专员办事处大部分费用都以瑞士法郎支付,在2002-2003两年期和2004-2005两年期财政期间瑞士法郎对美元的汇率大幅度升值,从1.575瑞士法郎兑换1美元升值到1.359瑞士法郎,然后又升值到1.2瑞士法郎兑换1美元。

Según la concepción de la política sobre el niño y la familia estonios, la política sobre la familia cumple principalmente los siguientes objetivos: a) mejorar la calidad de vida de los niños y las familias con hijos, b) apoyar la conciliación de la vida familiar con el trabajo, y c) valorizar el cuidado de los hijos.

根据爱沙尼亚的儿童与家庭政策概念,家庭政策的主要目标如下:1)提儿童与有儿童的家庭的生活质量;2)支持家庭生活与工作的协调;3)重视子女抚养。

Valorizar la enseñanza como tema intersectorial, destacando la importancia de la calidad en la formación de profesionales, de las metodologías utilizadas y de las escuelas y el equipo.

将教育作为一个贯穿各领域的主题予以评估,强调专业人员教育质量、教学法、以及学校和设备质量的重要性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valorizar 的西语例句

用户正在搜索


fibroso, fíbula, ficaria, ficción, fice, ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar,

相似单词


valor nominal, valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador,