Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实单方高压
作为解决争端
手段。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实单方高压
作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁
。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单行动问题上进行更加密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施压措施作为解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终一切
面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系是一条
行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守面暂
进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为边、歧视性或强制性
法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
使用武力在任何情况下都是
合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的面行为
是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与面承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体式将
边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这面,他的代表团愿意提供关于
面行动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在边行动问题上进行更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出面裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是面行动,
符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的面行为当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施方高压措施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切
方
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述方
行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方
暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为、
性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是不合理
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠方
行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国方
行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项方
行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
方
行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方
承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方,他
代表团愿意提供关于
方
行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在行动问题上进行更加密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方
裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方
行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着
方
和
性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家方
行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方
行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方
行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方
行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方,他
代表团愿意提供关于单方
行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方
和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方
行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止
切单方
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方
行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方暂停进
步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是项构成捐赠
单方
行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方
行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是项单方
行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方
行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加调检查与单方
承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方,他
代表团愿意提供关于单方
行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进步作出单方
裁减其核武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济裁可以是实现合法对外政策目标
有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方
和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方
行为当作国际义务
来源之
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单高压措施作为解决争端
手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单
行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单暂停进一步
。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力在任何情况下都是不合理
。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单
行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单
行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单
行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体式将单边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,他
代表团愿意提供关于单
行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
武器国家进一步作出单
裁减其
武库
努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单
和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单
行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到国法
认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供关于单方面行动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单行动问题上进行更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单方面行为当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单高压措施作
解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这单
、歧视性或强制性
法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力在任何情况下都是不合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认这是一项单
。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的单。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单承诺有关的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体式将单
撤军变
一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,他的代表团愿意提供关于单
动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单动问题上进
更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着单和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的单当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施方高压措施作为解决争端的手段。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切方面的经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙不是一条
行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为、歧视性或强制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的方面行为不是任何变更的对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们的工作证实存在带来法定义务的方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与方面承诺有
的案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他的代表团愿意提供于
方面行动的两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在行动问题上进行更加密切的合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出方面裁减其核武库的努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
与多
经济制裁可以是实现合法对外政策目标的有效手段。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望的是,仍然存在着方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家的方面行为当作国际义务的来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团烈谴责实施单方高压措施作为解决争端
手
。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方面
经济胁迫措施。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方面行为其后得到国内法确认。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关系不是一条单行道。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或制性方法打开了大门。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不合理。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务
单方面行为。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多调检查与单方面承诺有关
案例。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方面,他代表团愿意提供关于单方面行动
两个实例。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更密切
合作。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国家进一步作出单方面裁减其核武库努力。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.
单边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手
。
Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.
有鉴于此,令人失望是,仍然存在着单方面和歧视性贸易做法。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方面行为当作国际义务
来源之一。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。