西语助手
  • 关闭

f.

1.保护, 监护; 保护人职责, 监护人职责.
2.保护系, 监护系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定监护; 家庭委托监护.

~ ejemplar
对痴呆人监护.

~ legitima
法律规定监护.

~ testamentaría
遗嘱规定监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件系到是否同意结婚、法律资格、合伙无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对监护人理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监护人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义务教育,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院和监护保护构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由监护构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效保护,以行使自己权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有监护章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1., 监人的职, 监人的职.
2.关系, 监关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的监; 家庭委托的监.

~ ejemplar
痴呆人的监.

~ legitima
法律规定的监.

~ testamentaría
遗嘱规定的监.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión监督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría,监;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都其伴侣的亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗以及宗中的不同的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被监的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,同一未成年人及其财产享有监权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确被监人完成义务育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主和叙利亚东正区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下子女的监权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人的职责, 监护人的职责.
2.保护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定的监护; 家庭委托的监护.

~ ejemplar
对痴呆人的监护.

~ legitima
法律定的监护.

~ testamentaría
定的监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不宗教以及宗教中的不教派对监护人的理解各不相

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲孩子的自然监护人,而母亲孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次祖父,对一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义务教育的,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权经双方意,由父母行使的,如果父母出现不意见,由监护机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效保护,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法定了监护的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人的职责, 监护人的职责.
2.保护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定的监护; 家庭委托的监护.

~ ejemplar
对痴呆人的监护.

~ legitima
法律规定的监护.

~ testamentaría
遗嘱规定的监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法;judicial法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大章》中就遭到严重边缘,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对监护人的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社福利服务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监护人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

监督方面母亲有优先权,而监护方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义务教育的,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效保护,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护的指导原则和境况以及解除婚约情况下对子女的监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


人烟稠密, 人烟稀少, 人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.人的职责, 人的职责.
2.关系, 关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的; 家庭委托的.

~ ejemplar
对痴呆人的.

~ legitima
法律规定的.

~ testamentaría
遗嘱规定的.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然人,而母亲是孩子的自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确人完成义务教育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人职责, 监护人职责.
2.保护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定监护; 家庭委托监护.

~ ejemplar
对痴呆人监护.

~ legitima
法律规定监护.

~ testamentaría
遗嘱规定监护.
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对监护人理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监护人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人务补助金为38拉特,不取决于被监护儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成务教育,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效保护,以行使自己权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最颁布两部法律包含有关监护关系章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人职责, 监护人职责.
2.保护系, 监护系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定监护; 家庭委托监护.

~ ejemplar
对痴呆人监护.

~ legitima
法律规定监护.

~ testamentaría
遗嘱规定监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件系到是否同意结婚、法律资格、合伙无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对监护人理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监护人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义务教育,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院和监护保护构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由监护构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效保护,以行使自己权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有监护章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人的职责, 监护人的职责.
2.保护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定的监护; 家庭委托的监护.

~ ejemplar
对痴呆人的监护.

~ legitima
法律规定的监护.

~ testamentaría
遗嘱规定的监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对监护人的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监护人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人补助金为38拉特,不取决于被监护的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义教育的,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效保护,以行使自己的权和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保; 保人的职责, 人的职责.
2.保关系, 关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的; 家庭委托的.

~ ejemplar
对痴呆人的.

~ legitima
法律规定的.

~ testamentaría
遗嘱规定的.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,女都对其伴侣的亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然人,而母亲是孩子的自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确保被人完成义务教育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1., 监职责, 监职责.
2.关系, 监关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定; 家庭委托.

~ ejemplar
对痴呆人.

~ legitima
法律规定.

~ testamentaría
遗嘱规定.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión监督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría,监;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作个需要别人恩典,低人机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然监人,而母亲是孩子自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被监儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同未成年人及其财产享有监权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确被监人完成义务教育,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成致,父母中方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效,以行使自己权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有关关系章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西语例句

用户正在搜索


日光, 日光灯, 日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,