西语助手
  • 关闭

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(事物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理的不公平竞争案件占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件,其多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


urodeo, urodinia, urogallo, urogenital, urografía, urología, urólogo, uromancia, urómeros, urómetro,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【】阴谋, 诡计.
3.【】(文学作品的)情节.
4.【】(事物或思想的)内在联系.
5.【】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【[指油橄榄].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努建设国家机构,以实现法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍维护平民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍维护平民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理的不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


urson, ursulina, urtic-, urticáceo, urticante, urticaria, urú, urubú, urucú, Uruguay,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(事物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努建设国家机构,以实法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害社会组织结构和道德观念,削弱公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然护平民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然护平民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理的不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


usante, usanza, usapuca, usar, usar incorrectamente, usarcé, usbego, usencia, useñoría, usgo,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(事物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa;argumental事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈诉法院有376起案件,基特77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理的不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio, usuta,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(事物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

了隐藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公贸易委员会处理的不公竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给展中国家和最不达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


uvular, uvularia, uxoricida, uxoricidio, uxoticida, uy, uyama, uzbeg, uzbek, Uzbekistán,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

用户正在搜索


vagabundo, vagación, vagamente, vagamundear, vagamundería, vagamundo, vagancia, vagante, vagar, vagarosamente,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学)情节.
4.【转】(事物或思想)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继,继破坏许多发展中国家稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重时期,700多万难民生活在困难条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身优先事项和利益与伊拉克整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们近邻——是勒比社会和经济结构构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商和牛商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成后果给受灾国社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到新旧威胁之间关系采取行动而引起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaglniforme, vagneriano, vago, vagón, vagón restaurante, vagoneta, vagosimpático, vagotonía, vaguada, vagueación,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】, 诡计.
3.【转】(文学作品)节.
4.【转】(事物或思想)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散继续剧,继续破坏许多发展中国家稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重时期,700多万难民生活在困难条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构内在安取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身优先事项和利益与伊拉克整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们近邻——是勒比社会和经济结构构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安,该地区经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成后果给受灾国社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就球和平与安受到新旧威胁之间关系采取行动而引起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaharera, vaharina, vahear, vahído, vaho, vaída, vaina, vainazas, vainero, vainica,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬; 纬.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(事物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración讲述;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa讲述;argumental故事的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特省77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公贸易委员会处理的不公竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和进程政治动态以及导致成功完成该进程的事件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身的优先事项和利益与伊拉克的整体优先事项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico, valerosamente, valerosidad,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,

f.

1.【纺】纬线; 纬线用线.
2.【转】阴谋, 诡计.
3.【转】(文学作品的)情节.
4.【转】(物或思想的)内在联系.
5.【转】(照相制版镜头的)方格, 格线.
6.【转】花[尤指油橄榄花].
派生
  • tramar   tr. [纺]织, 暗中策划

近义词
conjura,  urdimbre,  intriga,  plan,  confabulación,  conseja,  maquinación,  complot,  método,  táctica,  treta,  ardid,  argucia,  artilugio,  artimaña,  cábala,  conspiración,  estratagema,  estrategia,  añagaza,  artificio,  colusión,  conchabamiento,  conchabanza,  conjuración,  esquematización,  plan tortuoso,  sedición,  bolaco,  chapuza
argumento
tejido,  textura,  textura del tejido

Notothenia microlepidota,  pez trama

联想词
narración;intriga阴谋;novela小说;historia历史;narrativa;argumental的;ambientación气氛,氛围;trilogía三部曲;trasfondo弦外之音;saga北欧中世纪的传说;película薄膜;

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋

La trama de la obra es de gran complicación.

这部作品的情节扑朔迷离。

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际关系结构的任务也是如此。

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负责

Dinamarca está convencida de que ese reto debe abordarse dentro de la trama de la seguridad y el desarrollo.

丹麦坚定地认为,这个挑战必须在安全与发展关系以处理。

Nos estamos esforzando por crear instituciones estatales para establecer el estado de derecho y fortalecer la trama social de nuestro pueblo.

我们正在努力建设国家机构,以实现法治和强我国人民的社会结构

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estaba a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当多-恩上诉法院有376起案件,基特77起,布琼布拉103起。

Incluso en una situación de seguridad grave, Israel había hecho cuanto estuvo a su alcance por preservar la trama de la vida civil.

即使在安全情况严峻时,以色列仍然尽力维护平民生活的基本组成部分

La proliferación de armas pequeñas y armas ligeras sigue intensificándose y menoscabando la estabilidad y la trama social y económica de muchos países en desarrollo.

小武器和轻武器扩散情况继续剧,继续破坏许多发展中国家的稳定及社会和经济结构

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理的不公平竞争案件中占绝大多数。

Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.

这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说明索马里和平进程政治动态以及导致成功完成该进程的件。

En los momentos álgidos, más de 7 millones de refugiados vivían en condiciones difíciles, principalmente en países vecinos, lo que representaba una carga para la trama social de las poblaciones de esos países.

在最严重的时期,700多万难民生活在困难的条件中,其中多数在邻国,给那些国家人口的社会结构造成很大负担。

La seguridad inherente a la trama política y social del Iraq reside en la capacidad de todos los grupos iraquíes de conciliar sus prioridades e intereses respectivos con los del Iraq en su totalidad.

伊拉克政治和社会结构的内在安全取决于伊拉克所有集团是否有能力将自身的优先项和利益与伊拉克的整体优先项和利益相协调。

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制在合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.

由于不安全,该地区的经济活动也受到影响,耕种活动和牲畜数量大大减少,商品和牛的商业交易减少了。

Como hemos observado en numerosas ocasiones, las repercusiones de la destrucción han depositado una pesada carga sobre la trama social y económica de los países afectados, en particular en los países en desarrollo y los países menos adelantados.

我们已多次看到,破坏所造成的后果给受灾国的社会和经济结构,特别是给发展中国家和最不发达国家造成了沉重负担。

Compartimos plenamente esas preocupaciones, suscitadas por el hecho de que la que comunidad internacional repetidamente ha sido incapaz de tomar medidas comunes y consensuadas contra la trama de las amenazas viejas y nuevas a la paz y la seguridad mundiales.

我们完全赞同那些关切,它们是由于国际社会一再未能就全球和平与安全受到的新旧威胁之间的关系采取行动而引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trama 的西班牙语例句

用户正在搜索


vallado, Valladolid, vallar, vallavalla, valle, vallecaucano, vallejo, vallejuelo, valleño, Valletta,

相似单词


trajino, tralhuén, tralla, trallazo, tralleta, trama, tramador, tramar, trámil, tramilla,