西语助手
  • 关闭


tr.

1. 开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [戏] .
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾

Los girasoles tienden al sol. 葵花阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,;implicar累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

教育机构有增加的

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender;intentar,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4.

~ la mano 手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
tend-()+ -er(动词后缀)→ 开, → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)-
派生
  • tendido   m. 铺开的, 开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

那个紧急关头大家都给他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

桌上铺开地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

目前阶段,为达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸)+ -er(动词后缀)→ 开,伸 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸
  • tendido   m. 铺开的, 开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender开;preferir偏爱,宁;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸)+ -er(动词后缀)→ 开,伸为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸
派生
  • tendido   m. 铺开的, 开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木, 草木葱茏, 草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊,铺

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸)+ -er(动词后缀)→ ,伸 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸
派生

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender;preferir,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作地域范围与形式努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧翼, 侧影, 侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊,铺

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晒(洗好或湿着的物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸)+ -er(动词后)→ ,伸 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸
派生
  • tendido   m. 铺的, 的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


测径规, 测距仪, 测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,