Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中续维护
种立场。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中续维护
种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
子了解
一点,我们
了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我在
核不扩散领域中
将继续维护
种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子解
一点,我
解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙影响
能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议遇到
挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表作
发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会刑事改革国际观察员
作
发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核取得实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备下本项
行亦构
。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
合王国提出的建议也可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出建议也可能会有
情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提意见也得到广泛的响
。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中将继续维护
种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们
了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
需要核裁军取得实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准本项罪行亦构成
罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将护
种
。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
怖分子了解
一点,我们也了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源供应。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中将继续维护
种立场。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解一点,我们
了解
一点。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另见第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另见第七批“C”索赔报告,第226段。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校提供免费
学龄前教育。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙影
了能源供
。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议遇到了挫折。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表作了发言。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见得到广泛
。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们有可能在操作方面相对较不安全可靠。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会有一项承诺。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出建议
可能会有
情况。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员作了发言。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。