西语助手
  • 关闭
superpuesto, ta
adj.
,外. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入;coloreado有色;asimétrico不对称;adornado装饰;simétrico对称;colocado位于;idéntico相同;recortado参差不齐;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

赔涉及股东和公司实体就相同公司业务损失进行赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种赔、赔和竞合赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在新审查这些赔中注意到《别报告》第16段规定有关新审议方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关赔,以确定是否应将“C”类赔人损失与“E4”类赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失赔、相互抵触赔以及问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致适当规定,以解决相互权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失赔分离,将其作为“非赔 66 或赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆各种倡议、条条块块,必须以合理化,以期它们发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件赔中,18件推迟审理,待确定非赔、赔和相抵触商业赔问题,调查赔人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交赔”方案之下提交“C”类赔,因合并“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”和“D”类中就科威公司实体遭受直接损失提交赔,而科威公司在“E”类中就此损失已提交赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行方面,两国竞争主管机关和法院具有“管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构方案中,联合执行项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类项目给东道国政府带来沉行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类赔人蒙受损失有关赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”和“D”类赔表编制格式不适于个人就公司所受损失提交赔,而且根据《规则》,个人不能自行就这些损失提交赔,“D”和“E4”小组请理事会就如何处理非赔和赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩始, 掩饰, 掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加,外加. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入;coloreado;asimétrico;adornado装饰;simétrico;colocado位于;idéntico相同;recortado参差;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠涉及股东和公司实体就相同公司业务失进行索

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索重叠和竞合索

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在重新审查这些索中注意到《重叠索别报告》第16段规定有关重新审议重叠索方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务失是非重叠或重叠则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所重叠犯罪被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠,以确定是否应将“C”类索人索失与“E4”类索合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业非重叠索、相互抵触以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致适当规定,以解决相互重叠权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司失索分离,将其作为“非重叠”索 66 或重叠偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆各种倡议、重叠条条块块,必须加以合理化,以期它们发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索中,18件推迟审理,待确定非重叠、重叠索和相抵触商业索问题,调查索人佐证其所称商业书面证据可能当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交”方案之下提交“C”类重叠,因合并“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”和“D”类中就科威公司实体遭受直接失提交,而科威公司在“E”类中就此失已提交索

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行方面,两国竞争主管机关和法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构方案中,联合执行项目多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠项目给东道国政府带来沉重行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索人蒙受失有关重叠集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受失建议偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”和“D”类索编制格式适于个人就公司所受失提交索,而且根据《规则》,个人能自行就这些失提交索,“D”和“E4”小组请理事会就如何处理非重叠索重叠一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado位于;idéntico相同的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和及人工手段进行名称匹配的方法,查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在重新审查这些索赔中注意到《重叠索赔别报告》第16段规定的有关重新审议重叠索赔的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非重叠或重叠索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

罪或有所重叠罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动的严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠索赔,确定是否应将“C”类索赔人索赔的损失与“E4”类索赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互抵触的索赔重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致的适当规定,解决相互重叠的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索赔分离,将作为“非重叠”索赔 66 或重叠赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加合理化,期它们的发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和相抵触的商业索赔问题,调查索赔人佐证所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类重叠索赔,因合并的“E4”小组已结束方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”和“D”类中就科威公司实体遭受的直接损失提交的索赔,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行方面,两国的竞争主管机关和法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发的传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构的方案中,联合执行的项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;及此类重叠的项目给东道国政府带来沉重的行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的重叠索赔集中编排,便“E4”小组能够就科威公司蒙受的损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”和“D”类索赔表的编制格式不适于个人就公司所受损失提交索赔,而且根据《规则》,个人不能自行就这些损失提交索赔,“D”和“E4”小组请理事会就如何处理非重叠索赔和重叠索赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠索赔别报告》第4至6段

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado;idéntico的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东和公司实体的公司业务损失进行索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组重新审查这些索赔中注意到《重叠索赔别报告》第16段规定的有关重新审议重叠索赔的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非重叠或重叠索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

其他犯罪或有所重叠的犯罪对被告个人提出起诉也有助法庭证明定贩运行动的严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠索赔,以确定是否应将“C”类索赔人索赔的损失与“E4”类索赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、互抵触的索赔以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要条例草案中纳入与《公约》和《协定》一致的适当规定,以解决重叠的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索赔分离,将其作为“非重叠”索赔 66 或重叠赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正展现的双边、次区域、区域和跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔和抵触的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类重叠索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会第123号决定中作出界定,指由个人“C”和“D”类中科威公司实体遭受的直接损失提交的索赔,而科威公司“E”类中此损失已提交索赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

执行方面,两国的竞争主管机关和法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发的传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:涉及许多机构的方案中,联合执行的项目不多;制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠的项目给东道国政府带来沉重的行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的重叠索赔集中编排,以便“E4”小组能够科威公司蒙受的损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

“C”和“D”类索赔表的编制格式不适个人公司所受损失提交索赔,而且根据《规则》,个人不能自行这些损失提交索赔,“D”和“E4”小组请理事会如何处理非重叠索赔和重叠索赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠索赔别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado位于;idéntico相同的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠涉及股东公司实体就相同的公司业损失进行索

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索重叠合索

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在重新审查这些索中注意到《重叠索别报告》第16段规定的有关重新审议重叠索的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

C8-业损失是非重叠或重叠则分离出来并分别由“D”“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所重叠的犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动的严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠,以确定是否应将“C”类索人索的损失与“E4”类索合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索、相互抵触的索以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》《协定》相一致的适当规定,以解决相互重叠的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索分离,将其作为“非重叠”索 66 或重叠偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索中,18件推迟审理,待确定非重叠、重叠索相抵触的商业索问题,调查索人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索”方案之下提交的“C”类重叠,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”“D”类中就科威公司实体遭受的直接损失提交的索,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行方面,两国的争主管机关法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承执行另一国家签发的传票补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构的方案中,联合执行的项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠的项目给东道国政府带来沉重的行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索人蒙受损失有关的重叠集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受的损失建议偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”“D”类索表的编制格式不适于个人就公司所受损失提交索,而且根据《规则》,个人不能自行就这些损失提交索,“D”“E4”小组请理事会就如何处理非重叠索重叠一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado位于;idéntico相同的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述复索赔、索赔和竞合索赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在新审查这些索赔中注意到《索赔别报告》第16段规定的有关新审议索赔的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非索赔则分离出来并分别由“D”和“E4”专员小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪有所的犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动的严性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关索赔,以确定是否应将“C”类索赔人索赔的损失与“E4”类索赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失的非索赔、相互抵触的索赔以及问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致的适当规定,以解决相互的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索赔分离,将其作为“非”索赔 66 赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域和跨大陆的倡议、的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非索赔、索赔和相抵触的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”和“D”类中就科威公司实体遭受的直接损失提交的索赔,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行方面,两国的竞争主管机关和法院具有“管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发的传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几表现:在涉及许多机构的方案中,联合执行的项目不多;在制定这项目时机构之间未经过充分协商;以及此类的项目给东道国政府带来沉的行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的索赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受的损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”和“D”类索赔表的编制格式不适于个人就公司所受损失提交索赔,而且根据《规则》,个人不能自行就这些损失提交索赔,“D”和“E4”小组请理事会就如何处理非索赔和索赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《索赔别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado位于;idéntico相同的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东公司实体就相同的公司业务损失索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对以电子及人工手段称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔竞合索赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在重新审查这些索赔中注意到《重叠索赔别报告》第16段规定的有关重新审议重叠索赔的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非重叠或重叠索赔则分离出来并分别由“D”“E4”专小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所重叠的犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运动的严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠索赔,以确定是否应将“C”类索赔人索赔的损失与“E4”类索赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互抵触的索赔以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》《协定》相一致的适当规定,以解决相互重叠的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索赔分离,将其作为“非重叠”索赔 66 或重叠赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔相抵触的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类重叠索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”“D”类中就科威公司实体遭受的直接损失提交的索赔,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执方面,两国的竞争主管机关法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、听证,并承认另一国家签发的传票补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构的方案中,联合执的项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠的项目给东道国政府带来沉重的政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执秘书将与一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的重叠索赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受的损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”“D”类索赔表的编制格式不适于个人就公司所受损失提交索赔,而且根据《规则》,个人不能自就这些损失提交索赔,“D”“E4”小组请理事会就如何处理非重叠索赔重叠索赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠索赔别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加,外加. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入;coloreado有色;asimétrico不对称;adornado装饰;simétrico对称;colocado位于;idéntico相同;recortado参差不齐;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠涉及股东和公司实体就相同公司业务损失进行索

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配法,以查找上述各种重复索重叠和竞合索

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

在重新审查这些索中注意到《重叠索别报告》第16段规定有关重新审议重叠索法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非重叠或重叠则分离出来并分别由“D”和“E4”专员审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所重叠犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运行动严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

一起审议了有关重叠,以确定是否应将“C”类索人索损失与“E4”类索合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索推迟进行实质性审理,直至核实C8-商业损失非重叠索、相互抵触以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》和《协定》相一致适当规定,以解决相互重叠权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,指示秘书处将公司损失索分离,将其作为“非重叠”索 66 或重叠偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现双边、次区域、区域和跨大陆各种倡议、重叠条条块块,必须加以合理化,以期它们发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索中,18件推迟审理,待确定非重叠、重叠索和相抵触商业索问题,调查索人佐证其所称商业损失书面证据可能不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交案之下提交“C”类重叠,因合并“E4”已结束其案而由本审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”和“D”类中就科威公司实体遭受直接损失提交,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执行面,两国竞争主管机关和法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、进行听证,并承认和执行另一国家签发传票和补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构案中,联合执行项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠项目给东道国政府带来沉重行政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执行秘书将与一个“E4”类索人蒙受损失有关重叠集中编排,以便“E4”能够就科威公司蒙受损失建议偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”和“D”类索编制格式不适于个人就公司所受损失提交索,而且根据《规则》,个人不能自行就这些损失提交索,“D”和“E4”请理事会就如何处理非重叠索重叠一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,
superpuesto, ta
adj.
附加的,外加的. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
sobrepuesto,  de superposición

联想词
superposición占上风, 处于优势地位;insertado插入;inserto插入的;coloreado有色;asimétrico不对称的;adornado装饰;simétrico对称的;colocado位于;idéntico相同的;recortado参差不齐的;cosido缝,缝纫;

Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.

重叠索赔涉及股东公司实体就相同的公司业务损失索赔。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对以电子及人工手段称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔竞合索赔。

Al volver a examinar esas reclamaciones, el Grupo ha tomado nota del criterio para reexaminar reclamaciones superpuestas establecido en el párrafo 16 del informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

小组在重新审查这些索赔中注意到《重叠索赔别报告》第16段规定的有关重新审议重叠索赔的方法。

Cuando se confirma que una pérdida C8-comercial forma parte de una reclamación única o superpuesta, ésta es separada y examinada por los Grupos de Comisionados "D" y "E4", respectivamente.

确认C8-业务损失是非重叠或重叠索赔则分离出来并分别由“D”“E4”专小组审理。

El enjuiciamiento de los acusados por delitos adicionales o superpuestos también puede ser útil para demostrar ante un tribunal la gravedad de una determinada operación de trata de personas.

就其他犯罪或有所重叠的犯罪对被告个人提出起诉也有助于在法庭证明定贩运动的严重性。

El Grupo examinó juntas las reclamaciones superpuestas para determinar cuáles de las pérdidas reclamadas por el reclamante de la categoría "C" debían ser consolidadas con la reclamación "E4" para su examen.

小组一起审议了有关重叠索赔,以确定是否应将“C”类索赔人索赔的损失与“E4”类索赔合并审议。

Hay 19 reclamaciones de la categoría "C" cuya tramitación sustantiva se ha aplazado en espera de la verificación de las pérdidas comerciales C8 por problemas relacionados con las reclamaciones "únicas", concurrentes y superpuestas.

19件“C”类索赔推迟实质性审理,直至核实C8-商业损失的非重叠索赔、相互抵触的索赔以及重叠问题

El Consejo también tomó nota de que sería necesario que el proyecto de reglamento incluyera disposiciones adecuadas, que sean congruentes con la Convención y con el Acuerdo, a fin de solucionar reclamaciones superpuestas.

理事会还指出,有必要在条例草案中纳入与《公约》《协定》相一致的适当规定,以解决相互重叠的权利主张

En consecuencia, el Grupo dio instrucciones a la secretaría de separar tales pérdidas de sociedades y transferirlas a la categoría "D" para su tramitación como reclamaciones "únicas" o reclamaciones superpuestas de conformidad con la decisión 123.

根据第123号决定,小组指示秘书处将公司损失索赔分离,将其作为“非重叠”索赔 66 或重叠赔偿 67 处理。

Desde una perspectiva regional, es necesario racionalizar las distintas iniciativas superpuestas que se están llevando a cabo a los niveles bilateral, subregional, regional e intercontinental para que puedan evolucionar en apoyo del sistema de comercio multilateral.

从区域观点年来,正在展现的双边、次区域、区域跨大陆的各种倡议、重叠的条条块块,必须加以合理化,以期它们的发展能够有助于多边贸易系统。

De las 19 reclamaciones, 18 fueron aplazadas para determinar cuestiones relacionadas con las reclamaciones mercantiles únicas, superpuestas y concurrentes y para examinar posibles irregularidades en la documentación presentada por los reclamantes para justificar las pérdidas mercantiles alegadas.

在这19件索赔中,18件推迟审理,待确定非重叠索赔、重叠索赔相抵触的商业索赔问题,调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处。

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交的索赔”方案之下提交的“C”类重叠索赔,因合并的“E4”小组已结束其方案而由本小组审理。

El término "superpuesto" se define en la decisión 123 del Consejo de Administración y se refiere a reclamaciones presentadas por particulares en las categorías "C" y "D" por pérdidas directas sufridas por una sociedad mercantil kuwaití, cuando la empresa kuwaití ha presentado una reclamación de la categoría "E" por esas pérdidas.

“重叠”一词由理事会在第123号决定中作出界定,指由个人在“C”“D”类中就科威公司实体遭受的直接损失提交的索赔,而科威公司在“E”类中就此损失已提交索赔。

A los efectos del cumplimiento de estas leyes, los organismos y tribunales encargados de la competencia de cada uno de estos países tienen una "jurisdicción superpuesta", es decir, pueden presentarse reclamaciones, celebrarse audiencias y emitirse citaciones y dictarse medidas correctivas válidas y de obligado cumplimiento en un país con respecto al otro.

在执方面,两国的竞争主管机关法院具有“重迭管辖――可向它们提出申诉、听证,并承认另一国家签发的传票补救令。

Los problemas de coordinación se manifiestan de varias maneras, por ejemplo, en el bajo número de proyectos ejecutados conjuntamente en el marco de programas donde participan varios organismos, en la falta de consulta entre esos organismos durante la elaboración de esos programas y en la pesada carga administrativa que esos proyectos superpuestos imponen a los gobiernos receptores.

协调问题例如如下有几种表现:在涉及许多机构的方案中,联合执的项目不多;在制定这种项目时各机构之间未经过充分协商;以及此类重叠的项目给东道国政府带来沉重的政负担。

En el apartado a) del párrafo 1 de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que agrupe las reclamaciones superpuestas relativas a las pérdidas sufridas por reclamantes de la categoría "E4" a fin de permitir que los Grupos de Comisionados de la categoría "E4" formulen recomendaciones acerca de la indemnización por las pérdidas directas sufridas por empresas kuwaitíes.

第123号决定第1段(a)分段指示执秘书将与一个“E4”类索赔人蒙受损失有关的重叠索赔集中编排,以便“E4”小组能够就科威公司蒙受的损失建议赔偿额。

Habida cuenta de que los formularios de reclamación de las categorías "C" y "D" no prevén la presentación de reclamaciones de personas físicas por las pérdidas sufridas por una sociedad y que, de conformidad con las Normas, las personas físicas no tienen derecho a reclamar de por sí indemnización por tales pérdidas, los Grupos "D" y "E4" pidieron orientación al Consejo de Administración sobre el trato que debía darse a las reclamaciones únicas y superpuestas.

由于“C”“D”类索赔表的编制格式不适于个人就公司所受损失提交索赔,而且根据《规则》,个人不能自就这些损失提交索赔,“D”“E4”小组请理事会就如何处理非重叠索赔重叠索赔一事提出指导意见

Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.

见《重叠索赔别报告》第4至6段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superpuesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,