西语助手
  • 关闭
sucinto, ta
adj.

1.下窄的,下紧的.
2.简短的,概括的,扼要的:

una fórmula ~ a 简明的公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实的扼要说明.


3.短小的(衣服):
un ~ taparrabos 窄小的三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso简明的;extenso宽阔的;resumen概括;compendio摘要;breve简短的;esbozo素描;minucioso细致的;elocuente雄辩的;exhaustivo全面的;repaso重新;detallado尽的;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议的议程应言简意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和简明的报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类别的比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他款服务(例如哈款系统)的现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到的挑战和采取的措施,大体按保护议程的六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告的基础上,尝试描述某些传统习俗的历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取的措施,并描述了有关各种有害传统习俗的现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电系统的说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理和监督这些活动的现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这些委员会的影响,非洲经委会应考虑将些报告的简明行政摘要分发给在国家和次区域各级适当的政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域的联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会的各项决定;对促成大会召开的各事件的简要叙述;大会记录,包括全体会议进行的实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取的行动的叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄,下紧.
2.,概括,扼要

una fórmula ~ a 公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实扼要说.


3.短小(衣服):
un ~ taparrabos 窄小三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso;extenso宽阔;resumen概括;compendio摘要;breve;esbozo素描;minucioso细致;elocuente;exhaustivo全面;repaso重新检查;detallado详尽;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议议程应言意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常清楚和报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋一般和议程进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说了拟议预算内主要支出类别比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落概述了难民署在这些事态发展方面遇到挑战和采取措施,大体按保护议程六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告基础上,尝试描述某些传统习俗历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取措施,并描述了有关各种有害传统习俗现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统(第三次报告第4页),希望叙利亚关于管理和监督这些活动现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这些委员会影响,非洲经委会应考虑将那些报告行政摘要分发给在国家和次区域各级适当政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会各项决定;对促成大会召开各事件叙述;大会记录,包括全体会议进行实质工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取行动叙述。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄的,下紧的.
2.短的,概括的,扼要的:

una fórmula ~ a 明的公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于实的扼要说明.


3.短小的(衣服):
un ~ taparrabos 窄小的三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

conciso明的;extenso宽阔的;resumen概括;compendio摘要;breve短的;esbozo素描;minucioso细致的;elocuente雄辩的;exhaustivo全面的;repaso重新检查;detallado详尽的;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议的议程应言意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和的报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类别的比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)的现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落概述了难民署在这发展方面遇到的挑战和采取的措施,大体按保护议程的六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告的基础上,尝试描述某传统习俗的历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取的措施,并描述了有关各种有害传统习俗的现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统的说明(第三次报告第4页),希望叙利亚说明关于管理和监督这活动的现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这委员会的影响,非洲经委会应考虑将那报告的行政摘要分发给在国家和次区域各级适当的政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域的联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会的各项决定;对促成大会召开的各件的叙述;大会记录,包括全体会议进行的实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取的行动的叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄,下紧.
2.简短,概括,扼要

una fórmula ~ a 简公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实扼要.


3.短小(衣服):
un ~ taparrabos 窄小三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso;extenso宽阔;resumen概括;compendio摘要;breve简短;esbozo素描;minucioso细致;elocuente雄辩;exhaustivo全面;repaso重新检查;detallado详尽;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会应言简意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常清楚和报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E了拟预算内主要支出类别比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到挑战和采取措施,大体按保护六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告基础上,尝试描述某些传统习俗历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取措施,并描述了有关各种有害传统习俗现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统(第三次报告第4页),希望利亚简要关于管理和监督这些活动现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这些委员会影响,非洲经委会应考虑将那些报告行政摘要分发给在国家和次区域各级适当政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会各项决定;对促成大会召开各事件简要述;大会记录,包括全体会进行实质性工作概述、高级别部分会记录概述以及对全体会上采取行动述。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄的,下紧的.
2.的,概括的,扼的:

una fórmula ~ a 明的公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实的扼说明.


3.小的(衣服):
un ~ taparrabos 窄小的三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso明的;extenso宽阔的;resumen概括;compendio;breve的;esbozo素描;minucioso细致的;elocuente雄辩的;exhaustivo全面的;repaso重新检查;detallado详尽的;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议的议程应言意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和的报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主支出类别的比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)的现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段概述了难民署在这些事态发展方面遇到的挑战和采取的措施,大体按保护议程的六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告的基础上,尝试描述某些传统习俗的历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取的措施,并描述了有关各种有害传统习俗的现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统的说明(第三次报告第4页),希望叙利亚说明关于管理和监督这些活动的现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,提高这些委员会的影响,非洲经委会应考虑将那些报告的行政摘分发给在国家和次区域各级适当的政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域的联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会的各项决定;对促成大会召开的各事件的叙述;大会记录,包括全体会议进行的实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取的行动的叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄的,下紧的.
2.简短的,概括的,扼要的:

una fórmula ~ a 简明的公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实的扼要明.


3.短小的(衣服):
un ~ taparrabos 窄小的三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso简明的;extenso宽阔的;resumen概括;compendio摘要;breve简短的;esbozo素描;minucioso细致的;elocuente雄辩的;exhaustivo全面的;repaso重新检;detallado详尽的;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议的议程应言简意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克的非常清楚和简明的报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

E明了拟议预算内主要支类别的比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)的现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到的挑战和采取的措施,大体按保护议程的六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告的基础上,尝试描述某些传统习俗的历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取的措施,并描述了有关各种有害传统习俗的现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统的明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要明关于管理和监督这些活动的现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要高这些委员会的影响,非洲经委会应考虑将那些报告的简明行政摘要分发给在国家和次区域各级适当的政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域的联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会的各项决定;对促成大会召开的各事件的简要叙述;大会记录,包括全体会议进行的实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取的行动的叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄,下紧.
2.简短,概括,扼要

una fórmula ~ a 简明公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实扼要说明.


3.短小(衣服):
un ~ taparrabos 窄小三角裤.

conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso简明;extenso宽阔;resumen概括;compendio摘要;breve简短;esbozo素描;minucioso细致;elocuente雄辩;exhaustivo全面;repaso重新检查;detallado详尽;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议议程应言简意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常清楚和简明报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和议程进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类别比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇战和采取措施,大体按保护议程六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告基础上,尝试描述某些传统习俗历史背景,概述联合国为应对这一战所采取措施,并描述了有关各种有害传统习俗现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理和监督这些活动现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这些委员会影响,非洲经委会应考虑将那些报告简明行政摘要分发给在国家和次区域各级适当政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会各项决定;对促成大会召开各事件简要叙述;大会记录,包括全体会议进行实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取行动叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄,下紧.
2.简短,概括,扼要

una fórmula ~ a 简明公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实扼要说明.


3.短小(衣服):
un ~ taparrabos 窄小三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso简明;extenso宽阔;resumen概括;compendio摘要;breve简短;esbozo素描;minucioso细致;elocuente雄辩;exhaustivo全面;repaso重新检;detallado详尽;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议议程应言简意赅。

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

我们也真诚感谢助理秘书长萨克林非常清楚和简明报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和议程进行

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

E说明了拟议预算内主要支类别比例概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到挑战和采取措施,大体按保护议程六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告基础上,尝试描述某些传统习俗历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取措施,并描述了有关各种有害传统习俗现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理和监督这些活动现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要高这些委员会影响,非洲经委会应考虑将那些报告简明行政摘要分发给在国家和次区域各级适当政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会各项决定;对促成大会召开各事件简要叙述;大会记录,包括全体会议进行实质性工作概述、高级别部分会议记录概述以及对全体会议上采取行动叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,
sucinto, ta
adj.

1.下窄,下紧.
2.简短,概括,扼要

una fórmula ~ a 简明公式.
una ~ a exposición de los hechos 关于事实扼要说明.


3.短小(衣服):
un ~ taparrabos 窄小三角裤.

近义词
conciso,  corto,  lacónico,  escueto,  que usa pocas palabras,  somero,  de oraciones cortas,  breve y conciso,  sumario,  breve,  directo,  breve y al punto,  muy breve,  seco,  telegráfico,  compendioso

反义词
extenso,  de gran extensión,  vasto,  de gran alcance,  espacioso,  extensivo,  prolongado,  anchuroso,  amplio,  enorme,  grande,  inmenso,  largo,  ampliamente generalizado,  arrollador,  colosal,  cómodo,  desahogado,  dilatado,  endémico,  esparcido,  extendido,  grandioso,  holgado,  masivo,  difuso,  dispendioso

联想词
conciso简明;extenso宽阔;resumen概括;compendio摘要;breve简短;esbozo素描;minucioso细致;elocuente雄辩;exhaustivo全面;repaso重新检查;detallado详尽;

Los programas de las reuniones de los grupos de trabajo deberían ser sucintos y concretos.

各工作组会议议程应言简意

También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.

也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非常清楚和简明报告

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中须对每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和议程进行审查

En el gráfico E se indica en forma sucinta la proporción de las principales categorías de gastos del proyecto de presupuesto.

图E说明了拟议预算内主要支出类概况

Sírvase presentar una exposición sucinta de las disposiciones y los mecanismos vigentes en Siria que rigen los servicios de transferencia paralelos, como el hawala.

请说明叙利亚管理其他汇款服务(例如哈瓦那汇款系统)现行规定和机制。

En los párrafos siguientes se presenta un panorama general sucinto de los problemas con que ha tropezado ACNUR y las medidas adoptadas al respecto, teniendo en general presentes los seis objetivos del Programa de Protección.

以下段落简要概述了难民署在这些事态发展方面遇到挑战和采取措施,大体按保护议程六项目标排列。

Sobre la base de informes anteriores, el presente informe intenta reubicar en la historia los orígenes de determinadas prácticas tradicionales y presentar una relación sucinta de las medidas adoptadas en las Naciones Unidas para hacer frente a este desafío, antes de presentar una relación exhaustiva de las diferentes prácticas tradicionales nocivas.

本报告在以前报告基础上,尝试描述某些传统习俗历史背景,概述联合国为应对这一挑战所采取措施,并描述了有关各种有害传统习俗现状。

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委员会注意到叙利亚关于环球银行间金融电信协会电汇系统说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理和监督这些活动现行规定和机制。

La OSSI considera que para que la labor de los comités tenga más repercusión, la CEPA debería estudiar la posibilidad de distribuir resúmenes sucintos de esos informes a los dirigentes políticos y a los jefes ejecutivos que corresponda a nivel nacional y subregional, así como a las comunidades económicas regionales y a las organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en las subregiones.

监督厅认为,要提高这些委员会影响,非洲经委会应考虑将那些报告简明行政摘要分发给在国家和次区域各级适当政治领导人和行政首长以及次区域经济共同体和在次区域联合国组织。

Deben figurar también las decisiones del Congreso, una reseña de los acontecimientos que dieron lugar a la convocación del Congreso, las actuaciones de éste, incluido un resumen de la labor sustantiva llevada a cabo por el Pleno y por las comisiones, un resumen de las actuaciones de la serie de sesiones de alto nivel y un resumen sucinto de las medidas adoptadas en sesión plenaria.

报告还应包括下列内容:大会各项决定;对促成大会召开各事件简要叙述;大会记录,包括全体会议进行实质性工作概述、高级部分会议记录概述以及对全体会议上采取行动叙述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sucinto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


sucho, suciamente, suciedad, sucintamente, sucintarse, sucinto, sucio, suco, sucoso, sucotrino,