Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生事情有好多说法.
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发生了什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到了所发生事,但有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可,联合
本身
此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这份不同
报告;出现了新
发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实无可争辩
,但没有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我同事写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发生
事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现
情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生仅仅
一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯
此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述了委员会各项目标及其对于过去一年中发生
各种事件
总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开辩论,将与前一年那样,丰富工作组
讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正在若干特派团所发生
那样,
果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就
轻而易举
目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生的事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
们急于知道发生了什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候的事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
谈到了所发生的事,但有所
。
Me contó en esencia lo sucedido.
扼要地给我讲了讲发生的事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未
这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这是份不同的报;
了新的发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来的诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我的同事写这些评述时,我们努力搜索其曾在100天中发生的事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎
的情况那样,任凭
人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报草案综述了委员会的各项目标及其对于过去一年中发生的各种事件的总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们的决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发生了什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到了所发生事,但有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
悲
是,联合
本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这是份不同报告;出现了新
发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无争辩
,但没有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》来出现
诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我同事写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发生
事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现
情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述了委员会各项目标及其对于
去一年中发生
各种事件
总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开辩论,将与前一年那样,丰富工作组
讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得
。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举
目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生的事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
们急于知道发生了什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候的事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
谈到了所发生的事,但有所
。
Me contó en esencia lo sucedido.
扼要地给我讲了讲发生的事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未
这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这是份不同的报;
了新的发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来的诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我的同事写这些评述时,我们努力搜索其曾在100天中发生的事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎
的情况那样,任凭
人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报草案综述了委员会的各项目标及其对于过去一年中发生的各种事件的总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们的决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对生的事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道生
什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候的事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到所
生的事,
有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我生的事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
事
生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现
种情
。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
是份不同的报告;出现
新的
展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
些事实是无可争辩的,
没有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情要求我们采取
种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我的同事写些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中
生的事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现的情
那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述委员会的各项目标及其对于过去一年中
生的各种事件的总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们的决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所生的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
些
家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生的事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发生了。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
候的事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到了所发生的事,有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联合本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
这是份不同的报告;出现了新的发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我的同事写这些评述,我们努力搜索其他曾在100天中发生的事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现的情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述了委员会的各项目标及其对于过去一年中发生的各种事件的总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们的决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发生了什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到了所发生事,但有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可,联合
本身
此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这份不同
报告;出现了新
发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实无可争辩
,但没有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我同事写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发生
事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现
情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生仅仅
一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯
此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述了委员会各项目标及其对于过去一年中发生
各种事件
总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开辩论,将与前一年那样,丰富工作组
讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正在若干特派团所发生
那样,
果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就
轻而易举
目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发生事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发生什么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
什么时候事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到所发生
事,
有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲讲发生
事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合
本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联合历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
这是份不同
报告;出现
发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩,
没有联合
又会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我同事写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发生
事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联合决不能象近几年似乎出现
情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发生仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述委员会
各项目标及其对于过去一年中发生
各种事件
总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开辩论,将与前一年那样,丰富工作组
讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举
目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay varias versiones de lo sucedido.
对发的事情有好多说法.
Están impaciente por saber lo sucedido.
他们急于知道发么。
¿Cuándo se ha sucedido esto?
么时候的事?
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到所发
的事,但有所冲淡。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲讲发
的事情.
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发在今天清晨。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联本身也是如此。
Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联历史上从未出现这种情况。
Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这是份不同的报告;出现新的发展。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联会怎样呢?
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采取这种做法。
Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当我和我的同事写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发的事情。
Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联决不能象近几年似乎出现的情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所发的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述委员会的各项目标及其对于过去一年中发
的各种事件的总体看法。
La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
我们期望,我们的决议草案将产广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些家与其他
家有何不同?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。