西语助手
  • 关闭

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对妇女的长期响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现在目前的《服务贸易总协中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固收入投资组合,顾问服务划的固收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方求均仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能供的世界级的服务质量和作为程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能供的世界级的服务质量和作为战的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业务流服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同公司和供应商生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球中一个特别重要的部门而在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到在,从外部供应商采购或外外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用有技术,将合并和外版、制作和发职能,以实最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、租、和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能括:运输(通常被)类、装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的合同工应能领取与这些行业外雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

专业一级,或业务流程管理中,很妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初司内部开展的,但到现,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常为了节省开支和/或利另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《约》和《议定书》至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷提交仲裁非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子业务流程服务,估发展中国家这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 一个技术辅助实行聘妇女的最大的主,妇女这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服部门中,算机和算机有关的服作为全球外包中一个特别重要的部门而出在目前的《服贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服质量和作为战略进的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服最初是在公司内部开展的,在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利用有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir;contrata;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

据需要并利用现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公》和《议定书》是至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,承包协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 朝拜, 朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照顾,负责;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重要的部门而出现在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据需要并利现有技术,将合并和外包出版、制作和分发职能,以实现产出大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合,顾问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常为了节省开支和/或利另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》至关重要的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷提交仲裁非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项要求,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 一个技术辅助实行聘大的雇主,在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,

tr.

转包,分包

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mandar hacer fuera,  tomar en subcontrato,  ceder en subcontrato,  contratar por fuera,  dar a destajo

联想词
contratar立合同;delegar委派;encargar委托;encargarse管理,照;prescindir放弃;contrata契约;facturar托运;prestar借给;emplear雇用;contratista承包人;obligar强迫;

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务流程管理中,很少雇用妇女。

En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.

法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。

Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.

关于外包和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.

在各种服务部门中,算机和算机有关的服务作为全球外包中一个特别重的部门而出现在目前的《服务贸易总协定》谈判中。

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功的关键在于它们所能提供的世界级的服务质量和作为战略进程的一部分对外活动的管理。

Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.

其中多项服务最初是在公司内部开展的,但到现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法

Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.

根据利用现有技术,将合和外包出版、制作和分发职能,以实现产出最大化。

Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.

由于划将固定收入投资组合问服务划的固定收入部分将予终止。

Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.

有些机构尚未完成发薪业务的转移,仍然在运行其自己的系统。

La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.

外包指寻求组织结构之外的资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体的技能。

Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的非标准系统。

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.

秘书处的这一职能对履行《公约》和《议定书》是至关重的,不能

El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.

原告宣称,根据承包协议,将纠纷提交仲裁是非强制性的而且这些纠纷与一些不可仲裁的事项有关。

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主的例子是业务流程服务,估发展中国家在这方面的参与会加大。

Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.

妇女还在转让、转移、继承、出租、转包和抵押土地使用权方面拥有与男子平等的权利。

Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.

货物配销功能包括:运输(通常被分包)分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.

这项立法提出的一项求是,在纺织、服装和制鞋业工作的外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同的最低工资。

En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.

在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subcontratar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


subconsciente, subcontinente, sub-continente, subcontrata, subcontratación, subcontratar, subcontratista, subcortical, subcostal, subcultura,