西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de solventar.
2.支付.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才;fiabilidad可信性;eficacia;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确金融机构以及这些机构进行交易的市场的和生存

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有资信等级的企业来说,一般只在企业够用资权为贷款作的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,够维持其

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无债财注资而且这种注资将不影响注资公司的时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争;如何确国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


苗床, 苗圃, 苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的增加,对金融系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力守法、税务、信用财务状良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金及这些进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可会重新到私人金市场借

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为作保的限度内利用定期资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

中间在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、及税法和结的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使评级的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信额度,ABC可不时获得,其总额不超过放人B认为(根据库存品的种类和质量,及其他标准)可允许借的ABC库存品价值的50%,再加上放人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借的ABC应收价值的80%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才;fiabilidad可信性;eficacia;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务,支出水平仍须严格地以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易市场和生存

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有资信等级企业来说,一般只在企业够用资产担保权为贷款作保限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当和很高清算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务,对金融系统和长前景带来负面,损害了国家信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,够维持其

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参,此类资格通常包括法律行为和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量售后服务、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

对俄罗斯市场信心其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本熟练劳动队伍、对俄罗斯入世贸组织承诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无债财产注资而且这种注资将不影响注资公司时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争;如何确保国际交易信誉;如何使信贷评级机构服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许借款ABC库存品价值50%,再上放款人B(根据账户债务人信誉等标准)认为可允许借款ABC应收款价值80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的增加,对金融系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力守法、税务、信用财务状良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了持业务的清偿,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿和生存力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只在企业用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,持其清偿

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez,牢,稳;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad适性,适性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳性,牢性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的增加,对金融系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)国开发计划署(开发计划署)签署的重要作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力守法情况、税务、信用财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产负债并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信,确实;suficiencia充足;idoneidad,才能;fiabilidad可信;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定,稳固,牢固;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了家的信用可靠

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联政管理处(管处)业务经过全面改组、精简和理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联开发计划署(开发计划署)签署的重要作协定有助于工发组织重获会员和整个际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维业务的清偿出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制新借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿和生存力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可续承受力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只在企业够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,够维清偿

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为力和守法情况、税务、信用和务状况良好、提供高质量的售后服务的力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,