西语助手
  • 关闭


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸(注意、兴趣等):

~ el interés del público 众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心力吸一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener, 取;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(趣等):

~ el interés del público 引起公众的趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,;acudir到;conceder予;presentar绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno, ab imo pectore, ab initio, ab intestato, ab irato, ab origine, ab ovo, ababa, ababillarse, ababol, abacá, abacería, abacero, abacial, ábaco, abacorar, abactinal, abactínal, abad, abada, abadejo, abadengo, abadernar, abadesa, abadía, abajadero, abajar, abajeño, abajo, abalanzar, abalanzarse, abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸(注意、兴趣等):

~ el interés del público 起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心力吸一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrasado, abrasador, abrasamiento, abrasante, abrasar, abrasas, abrasilado, abrásilado, abrasión, abrasivo,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴等):

~ el interés del público 引起公众.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 会上有许多东西吸引观众注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你要求附上这方面最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求这类计划更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提要求文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求并得到任何息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.



近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,他要求到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


absidiola, absintio, absintismo, absolución, absoluta, absolutamente, absolutismo, absolutista, absoluto, absolutorio,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,


tr.
1.《de》请求,要求:
~ un permiso 请求允许.
~ una entrevista con el ministro 请求和部长会见.


2.申请:
~ el ingreso al Partido Comunista 申请入党.

3.谋求.
4.办理.
5.接近,讨好.
6.追求.
7.【转】吸引(注意、兴趣等):

~ el interés del público 引起公众的兴趣.
Hay en la exposición muchas cosas que solicitan la atención del visitante. 展览会上有许多东西吸引观众的注意.
La gravedad solicita a todos los cuerpos. 地心引力吸引一切物体.


派生

近义词
pedir,  impetrar,  demandar,  reclamar,  aplicar a,  implorar,  invocar,  poner una aplicación para,  poner una solicitud para,  postular para,  presentar una solicitud,  presentar una solicitud para,  rogar,  aplicar para,  instar
hacer un llamado a
requerir

反义词
rechazar,  no aceptar,  pasar por alto,  declinar,  dejar de lado,  desechar,  ignorar,  restar importancia a,  recusar,  repulsar,  apartar,  dejar pasar,  desaprobar,  desaprovechar,  mantener alejado,  negar,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  decir que no a,  denegar,  desdeñar,  desestimar,  despreciar,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  negarse a recibir,  prescindir de,  quitar valor a,  renegar de,  repeler,  declinar a,  hacer abstracción de,  improbar,  tener por no puesto

联想词
pedir请求;tramitar办理…手续;requerir检查,查看;exigir征收;reclamar反对,抗议;acudir赶到;conceder予;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;obtener获得, 取得;remitir寄送;otorgar同意;

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的要求有哪些?

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

纳米比亚问题是安理会提出请求的唯一问题。

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

语文版本秘书处可应要求提供。

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

在此方面,委员会建议缔约国寻求儿童基金等机构的技术援助。

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划的更多详情。

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

请求对方进一步澄清另一些问题。

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新的结果。

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求的。

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求的文件

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

为此,要求得到技术援助和咨询。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solicitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo, abstinencia, abstinente,

相似单词


solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante, solicitante de asilo, solicitar, solicito, solícito, solicitud, sólidamente,