西语助手
  • 关闭

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士食尾子.


de ~ (s)
1.充足,有余
tener cereales de ~ 有充足粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充分理由不理他.


2.多余,不必要. 欧 路 软 件
派生
  • sobrar   tr.;intr. 超过, 胜过
  • sobrante   m. 盈余
  • sobradamente   adv. 充分
  • sobrado   adj. 傲慢无礼, 有剩余, 过多, 富裕adv. 足够地, 过分

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立榜样,是我们加勒比地区都极为榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题准则纳入国家立法少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国拉利昂特派(联特派拉利昂在过去六年取得成就有充分理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表认为这只是暂时挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有充分理由相信,麻醉品生产和贩运是导致阿富汗境内不安全其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点时候,关于贫穷本质和结构抽象概念已众所周知,应该开始讨论应贫穷这一挑战须采取实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


evoché, evolución, evolucionar, evolucionismo, evolucionista, evoluta, evolutivo, evolvente, evónimo, evulsión,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (给士兵)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充足,有余
tener cereales de ~ 有充足粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充由不他.


2.多余,不必要. 欧 路 软 件
派生

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立榜样,是我们加勒比地区都极为榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题准则纳入国家立法少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得成就有由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为这只是暂时挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有由相信,麻醉品生产和贩运是导致阿富汗境内不安全其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点时候,关于贫穷本质和结构抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全事会改革问题达成共识,实现我们共同目标:改善安会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


ex profeso, ex testamento, ex todo, ex ungue, ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵的)伙食尾子.


de ~ (s)
1.的,有余的:
tener cereales de ~ 有的粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布够你做衣服的.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有分理由不理他.


2.多余的,不必要的. 欧 路 软 件
派生
  • sobrar   tr.;intr. 超过, 胜过
  • sobrante   m. 盈余
  • sobradamente   adv. 
  • sobrado   adj. 傲慢无礼的, 有剩余的, 过多的, 富裕的adv. 够地, 过分

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta;suficiente的;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少的;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多的;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布够你做衣服的.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题的答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说的那些话都多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在众所周知的。

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立的榜样,我们加勒比地区都极为解的榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚世界上将有关流离失所问题的准则纳入国家立法的少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得的成就有的理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为这只暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展的关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体议的共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有的理由相信,麻醉品的生产和贩运导致阿富汗境内不安全的其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和多数其他暴力与犯罪活动——的根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该转变国际讨论重点的时候,关于贫穷的本质和结构的抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取的实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事改革问题达成共识,实现我们的共同目标:改善安理作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋的所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面的努力,包括警察行动、社变革、创造经济机以及解决政治问题,而正这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


exalbuminoso, exalcalde, exaltación, exaltado, exaltados, exaltamiento, exaltar, examen, examen de conducir, exámetro,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充,有余
tener cereales de ~ 有充食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布够你做衣服.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充分理由不理他.


2.多余,不必要. 欧 路 软 件
派生

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

想词
falta缺乏;suficiente;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布够你做衣服.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立榜样,是我们加勒比地区都极为榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题准则纳入家立法少数几个家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

塞拉利昂特派团(塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得成就有充分理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

代表团认为这只是暂时挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有充分理由相信,麻醉品生产和贩运是导致阿富汗境内不安全其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变际讨论重点时候,关于贫穷本质和结构抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo, excelsaménte, excélsior, excelsitud,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵的)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充足的,有余的:
tener cereales de ~ 有充足的粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服的.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充分理由不理他.


2.多余的,不必要的. 欧 路 软 件
派生
  • sobrar   tr.;intr. 超过, 胜过
  • sobrante   m. 盈余
  • sobradamente   adv. 充分
  • sobrado   adj. 傲慢无礼的, 有剩余的, 过多的, 富裕的adv. 足够地, 过分

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足的;falte想念;basta绷线;vale券;aparte在一边;falto缺少的;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多的;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道的酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服的.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题的答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说的那些话都是多余

Este cubierto sobra.

出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为解的榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题的准则纳入国家立法的少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得的成就有充分的理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为这只是暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展的关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有充分的理由相信,麻醉品的生产和贩运是导致阿富汗境内不安全的其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——的根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点的时候,关于贫穷的本质和结构的抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取的实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们的共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋的所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面的努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


excepcionalmente, exceptivo, excepto, exceptuación, exceptuar, excerpta, excesivamente, excesivamente caro, excesivo, exceso,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵的)伙食尾.


de ~ (s)
1.的,有余的:
tener cereales de ~ 有的粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布够你做衣服的.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有分理由不理他.


2.多余的,不必要的. 欧 路 软 件
派生
  • sobrar   tr.;intr. 超过, 胜过
  • sobrante   m. 盈余
  • sobradamente   adv. 
  • sobrado   adj. 傲慢无礼的, 有剩余的, 过多的, 富裕的adv. 够地, 过分

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

想词
falta缺乏;suficiente的;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少的;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么多的;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布够你做衣服的.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题的答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说的那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为解的榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题的准则纳入国家立法的少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

合国拉利昂特派特派)对拉利昂在过去六年取得的成就有的理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表认为这只是暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展的关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有的理由相信,麻醉品的生产和贩运是导致阿富汗境内不安全的其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——的根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点的时候,关于贫穷的本质和结构的抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取的实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们的共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋的所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面的努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


exhortación, exhortador, exhortar, exhortativo, exhortatorio, exhorto, exhumación, exhumador, exhumar, exigencia,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.过多,过剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵的)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充足的,有余的:
tener cereales de ~ 有充足的粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服的.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充分理由不理他.


2.多余的,不必要的. 欧 路 软 件
派生
  • sobrar   tr.;intr. 超过, 胜过
  • sobrante   m. 盈余
  • sobradamente   adv. 充分
  • sobrado   adj. 傲慢礼的, 有剩余的, 过多的, 富裕的adv. 足够地, 过分

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足的;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少的;hayhaber;nada不存在,有,,零,空;tanta这么多的;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下的酒该怎么用。有主意

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服的.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题的答案同样显

Todo eso que has dicho sobra.

你说的那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为解的榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题的准则纳入国家立法的少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得的成就有充分的理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为这只是暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展的关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有充分的理由相信,麻醉品的生产和贩运是导致阿富汗境内不安全的其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——的根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点的时候,关于贫穷的本质和结构的抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取的实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们的共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋的所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面的努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,正是这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


exilio, eximente, eximio, eximir, exina, exinanición, exinanido, exindusiado, exino, existencia,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.多,.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批余物;残渣; 废料.
4. pl.残.
5. pl. (分给士兵的)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充足的,有余的:
tener cereales de ~ 有充足的粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服的.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 我有充分理由不理他.


2.多余的,不必要的. 欧 路 软 件
派生

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足的;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte一边;falto缺少的;hay见haber;nada不存,没有,无,零,空;tanta这么多的;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道的酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服的.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题的答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说的那些话都是多余

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对我们大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场大会是众所周知的。

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为解的榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

我们应当记得,哥伦比亚是世界上将有关流离失所问题的准则纳入国家立法的少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂六年取得的成就有充分的理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

我国代表团认为这只是暂时的挫折,我们认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为我们都非常清楚裁军和发展的关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

我们有充分的理由相信,麻醉品的生产和贩运是导致阿富汗境内不安全的其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——的根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

该是转变国际讨论重点的时候,关于贫穷的本质和结构的抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取的实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

我们希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现我们的共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交锋的所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面的努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


éxito, exitosamente, exitoso, exjefe, exjugador, exmarido, exministro, exmujer, exnerar, exnovio,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,

f.

1.剩.
2.侮辱,凌辱.
3.pl.批剩余物;残渣; 废料.
4. pl.残羹剩饭.
5. pl. (分给士兵)伙食尾子.


de ~ (s)
1.充足,有余
tener cereales de ~ 有充足粮食.
Con tres metros de tela tienes de ~ para el vesti-do. 三米布足够你做衣服.
Tengo motivos de ~ para no hacerle caso. 有充分理由不理他.


2.,不必要. 欧 路 软 件
派生

近义词
exceso,  demasía,  excedente,  cantidad excesiva,  remanente,  sobrante,  sobreabundancia,  sobrexcedente,  superabundancia,  superávit
restante,  resto,  saldo

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia

联想词
falta缺乏;suficiente充足;falte想念;basta绷线;vale代价券;aparte在一边;falto缺少;hay见haber;nada不存在,没有,无,零,空;tanta这么;resta减;

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦,价格下跌。

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

不知道剩下酒该怎么用。有主意没?

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服.

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题答案同样显而易见。

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都

Este cubierto sobra.

这份餐具出来

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对大家来说显而易见。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会众所周知

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树立榜样,加勒比地区都极为榜样。

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

应当记得,哥伦比亚世界上将有关流离失所问题准则纳入国家立法少数几个国家之一。

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在去六年取得成就有充分理由感到自豪。

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

国代表团认为这只暂时挫折,认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为都非常清楚裁军和发展关系。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):首先表示,很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

充分理由相信,麻醉品生产和贩运导致阿富汗境内不安全其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大数其他暴力与犯罪活动——根源。

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该转变国际讨论重点时候,关于贫穷本质和结构抽象概念已众所周知,应该开始讨论应对贫穷这一挑战须采取实际措施。

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

希望最终安全理事会改革问题达成共识,实现共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正这些问题为恐怖分子提供借口和氧气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sobra 的西语例句

用户正在搜索


exodermo, éxodo, exodoncia, exoesqueleto, exoforia, exoftalmía, exogamia, exogástrula, exógeno, exoneración,

相似单词


sobornable, sobornal, sobornar, sobornar., soborno, sobra, sobradamente, sobradar, sobradero, sobradillo,