西语助手
  • 关闭
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义象征。

2.象征性;只具有象征意义
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado重要,有影响:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民重要象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,先是象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zajarí, zajarrar, zajón, zalá, zalagarda, zalama, zalamate, zalambdodonto, zalamelé, zalamería,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义象征。

2.象征具有象征意义
un donativo ~象征捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado重要,有影响:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴会费,哪怕仅仅是象征也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征都谈不上,加上没有资金明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,首先是象征因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zamacueca, zamanca, zamarra, zamarrada, zamarrazo, zamarrean, zamarrear, zamarreón, zamarrico, zamarrilla,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象
pintura ~a 象
significado ~ 象意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义

2.象;只具有象意义
un donativo ~象捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo作用;simbólicamente;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo;metafísico形而上学;significado重要,有影响:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有意义一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳费,哪怕仅仅是也表明员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具意义和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“都谈不上,加上没有资金明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶循环

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,首先是因为这将表明员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zambiano, zámbigo, zambo, zamboa, zamboero, zambomba, zambombazo, zambombo, zamborondón, zambra,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正的象征。

2.象征性的;只具有象征
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo长的;poético诗的;significante的;ideológico思想上的, 识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado重要的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙要么免费,要么按非常普通的价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征的一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

题是,这些承诺是否成为毫无的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征也有实际

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们的宪章务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征的和解姿态是在访结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案的通过将确实产生一些重要的积极结果,首先是象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


Zamora, zamorano, zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子代表正义象征。

2.象征性;只有象征意义
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado重要,有影. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行象征意义一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义承诺,只表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅象征性也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极象征意义和解姿态在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这正我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,首先象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zancada, zancadilla, zancadillear, zancado, zancajada, zancajear, zancajera, zancajiento, zancajo, zancajoso,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,

用户正在搜索


zangamanga, zanganada, zanganazo, zangandongo, zanganear, zanganería, zángano, zangarilla, zangarilleja, zangarrear,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,

用户正在搜索


zanguango, zanguayo, zanja, zanjadora, zanjar, zanjear, zanjón, zanquear, zanquilargo, zanquilla(s),

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正的象征。

2.象征性的;只具有象征
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo味深长的;poético诗的;significante的;ideológico思想上的, 识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado重要的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙要么免费,要么按非常普通的价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征的一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征也有实

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们的宪章务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案的通过将确实产生一些重要的积极结果,首先是象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zaparda, zaparrada, zaparrastrar, zaparrastroso, zaparrazo, zapata, zapatazo, zapateado, zapatear, zapatera,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义的象征。

2.象征性的;只具有象征意义的
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado重要的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙要么免费,要么按非常普通的价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于制度的潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案的通过将确实产一些重要的积极结果,首先是象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zarceño, zarcero, zarceta, zarcillitos, zarcillo, zarco, zarevich, zarfada, zargatona, zariano,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子代表正义象征。

2.象征性;只有象征意义
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado重要,有影. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行象征意义一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意义承诺,只表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅象征性也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极象征意义和解姿态在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这正我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,首先象征性因为这将表明会员国真正决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zarpe, zarpear, zarposo, zarracatería, zarracatín, zarrafón, zarrampín, zarramplín, zarramplinada, zarrapastra,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)征的
pintura ~a 征画
significado ~ 征意
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子征。

2.征性的;只具有征意
un donativo ~征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我征性地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo征作用;simbólicamente征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo征;metafísico形而上学的;significado重要的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙要么免费,要么按非常普通的价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些征性的绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有征意的一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要征意

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意的承诺,只面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有征意也有实际意

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕征性明会员国认真履行他们的宪章务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具征意的和解姿态在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间的对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助的需要如此巨大,这我们所陷入恶性循环的

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种,因为共同召开将发出团结的信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案的通过将确实产生一些重要的积极结果,首先征性因为这将明会员国真决心对联合国系统进行实际的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zarzahán, zarzal, zarzaleño, zarzamora, zarzamoral, zarzaparrilla, zarzaparrillair, zarzaparrillar, zarzaperruna, zarzarrosa,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子代表象征。

2.象征性;只具有象征意
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado重要,有影响:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供要么免费,要么按非常普通价位收费

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性绘画

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有象征意一次重大胜利

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意承诺,只表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意也有实际意

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕象征性也表明会员国认真履行他们宪章务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意和解姿态在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主要机构之间对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮援助需要如此巨大,这我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

De hecho, la aprobación del proyecto de resolución tendría importantes resultados positivos, ante todo simbólicos, al mostrar que los Estados Miembros están verdaderamente decididos a emprender una reforma real del sistema de las Naciones Unidas.

决议草案通过将确实产生一些重要积极结果,首先象征性因为这将表明会员国真决心对联合国系统进行实际改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


zatara, zatico, zato, zazo, zazoso, zeaxantina, zebra, zeda, zedilla, zeína,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,