De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯中,174人正在等待审,124人已
审
和
。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯中,174人正在等待审,124人已
审
和
。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
诉人还宣称,曾
定犯有谋杀未遂罪,并
处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而的囚犯的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了中国每年处死
和
执行死
的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人最高20年监禁,六人
五年至15年不等的较轻徒
。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第处10年半监禁,缓
一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前的400名囚犯仍
关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)处死
,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖行为罪,38但没有人
执行死
。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以决之前未向他宣读罪行指控,而且量
不当的为由,就针对他藐视法庭罪的
决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷和造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审
,依照其犯罪的严重程度予以
。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已处死
的人的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况中适用这项规则,大多涉及死
等待处决但声称没有得到公正审
的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能处死
,因为《泰国
法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的
罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女
时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪
剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯中,174人正在等待审判,124人已被审判和判。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂罪,并判处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判
的囚犯的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了中国每年被判处和被执
的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被判最高20年监禁,六人被判五年至15年不等的较轻徒。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半监禁,缓一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判的400名囚犯仍被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)被判处,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖
为罪,38但没有人被执
。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪指控,而且量
不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷和造成
亡负有责任的个人,并将其交由法庭审判,依照其犯罪的严重程度予以判
。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处的人的智力进
检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况中适用这项规则,大多涉及被判等待处决但声称没有得到公正审判的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处,因为《泰国
法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的
罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪被剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童中,174人正在等待审判,124人已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被判定有谋杀未遂罪,并判处了八年
监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑
早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在度上反映了中国每年被判处死刑和被执行死刑
已知人数
变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被判最高20年监禁,六人被判五年至15年不等较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判刑400名
仍被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些
。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)被判处死刑,其中49人有侵
人身罪,17人
有恐怖行为罪,38但没有人被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当为由,就针对他藐视法庭罪
判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任个人,并将其交由法庭审判,依照其
罪
严重
度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒主要法律都将没收被证明有罪
毒品
罪分子
财产作为其打击麻醉剂药物
一个不可缺少
部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑人
智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当情况中适用这项规则,
多涉及被判死刑等待处决但声称没有得到公正审判
人本人或其代表提出
案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪
刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪孕妇和有14岁以下小孩
妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵
人身罪被剥夺自由超过五年
女
人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯中,174人正在等待审判,124人已审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾判定犯有谋杀未遂罪,并判处
八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论因家庭暴
判刑的囚犯的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上中国每年
判处死刑和
执行死刑的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人判最高20年监禁,六人
判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二告
判处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名囚犯仍关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)判处死刑,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖行为罪,38但没有人
执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出
上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审判,依照其犯罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收
证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已判处死刑的人的智
进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况中适用这项规则,大多涉及判死刑等待处决但声称没有得到公正审判的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智迟钝或者智
极其有限的人不能
判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪
剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
儿童囚犯中,174人正
等待审判,124人已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂罪,并判处了八年的禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化很大程度上反映了中国每年被判处死刑和被执行死刑的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被判最高20年禁,六人被判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的
禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名囚犯仍被
狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)被判处死刑,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖行为罪,38但没有人被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审判,依照其犯罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑的人的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯适当的情况中适用这项规则,大多涉及被判死刑等待处决但声称没有
到公正审判的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪被剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
儿童囚犯中,174人正
等待审判,124人已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂罪,并判处了八年的。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化很大程度上反映了中国每年被判处死刑和被执行死刑的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被判最高20年,六人被判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的
。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名囚犯仍被关
狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)被判处死刑,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖行为罪,38但没有人被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审判,依照其犯罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑的人的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯适当的情况中适用这项规则,大多涉及被判死刑等待处决但声称没有得到公正审判的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯人身罪被剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯,174
正在等待审判,124
已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉还宣称,曾被判定犯有谋杀未遂罪,并判处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上映了
国每年被判处死刑和被执行死刑的已知
数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八被判最高20年监禁,六
被判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名囚犯仍被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66(63名男子和3名妇女)被判处死刑,
49
犯有侵犯
身罪,17
犯有恐怖行为罪,38但没有
被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个,并将
交由法庭审判,依照
犯罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑的
的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况适用这项规则,大多涉及被判死刑等待处决但声称没有得到公正审判的
本
或
代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极有限的
不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵犯身罪被剥夺自由超过五年的女犯
除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚犯中,174人正在等待审,124人已被审
刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被定犯有谋杀未遂罪,并
处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被刑的囚犯的早释
放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了中国每年被处死刑
被执行死刑的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被最高20年监禁,六人被
五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆平协定》签署前
刑的400名囚犯仍被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚犯。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名3名妇女)被
处死刑,其中49人犯有侵犯人身罪,17人犯有恐怖行为罪,38但没有人被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的
,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审
,依照其犯罪的严重程度予以
刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分
的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被处死刑的人的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况中适用这项规则,大多涉及被死刑等待处
但声称没有得到公正审
的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被有罪的孕妇
有14岁以下小孩的妇女
刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重
特别严重侵犯人身罪被剥夺自由超过五年的女犯人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童囚,174
正在等待审判,124
已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉还宣称,曾被判定
有谋杀未遂罪,并判处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了国每年被判处死刑和被执行死刑的已知
数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八被判最高20年监禁,六
被判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名囚仍被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些囚
。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66(63名男子和3名妇女)被判处死刑,其
49
有侵
身罪,17
有恐怖行为罪,38但没有
被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个,并将其交由法庭审判,依照其
罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑的
的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况适用这项规则,大多涉及被判死刑等待处决但声称没有得到公正审判的
本
或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪
的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵身罪被剥夺自由超过五年的女
除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
De los niños presos, 174 todavía estaban esperando juicio y 124 habían sido juzgados y sentenciados.
在儿童中,174人正在等待审判,124人已被审判和判刑。
El autor de la queja afirma también que ha sido condenado por intento de asesinato y sentenciado a ocho años de cárcel.
申诉人还宣称,曾被判定有谋杀未遂罪,并判处了八年的监禁。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会议上,讨论了因家庭暴力而被判刑的的早释和放假
题。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了中国每年被判处死刑和被执行死刑的已知人数的变化。
Se sentenció a ocho personas a un máximo de 20 años de prisión, mientras que seis personas recibieron sentencias menores de entre 5 y 15 años.
八人被判高20年监禁,六人被判五年至15年不等的较轻徒刑。
El segundo inculpado fue sentenciado a 10,5 años de cárcel, 1,5 años de prisión condicional, una multa de 20.000 NIS o, alternativamente, tres meses de cárcel.
第二被告被判处10年半监禁,缓刑一年半,罚款20 000新谢克尔或代之以3个月的监禁。
Cuatrocientos presos, sentenciados antes de los Acuerdos de Paz de Oslo, seguían encarcelados a pesar del llamamiento para su puesta en libertad contenido en los acuerdos.
在《奥斯陆和平协定》签署前判刑的400名被关在监狱,尽管该协定呼吁释放这些
。
En Marruecos, 66 personas (63 hombres y 3 mujeres) habían sido sentenciadas a muerte, 49 por delitos contra las personas y 17 por terrorismo, pero ninguna había sido ejecutada.
在摩洛哥,有66人(63名男子和3名妇女)被判处死刑,其中49人有侵
人身罪,17人
有恐怖行为罪,38但没有人被执行死刑。
También presentó una apelación contra su condena por desacato, sobre la base de que no se le leyó ningún cargo antes de ser sentenciado y de que la pena fue desproporcionada.
他还以判决之前未向他宣读罪行指控,而且量刑不当的为由,就针对他藐视法庭罪的判决,提出了上诉。
Es menester adoptar todas las medidas necesarias para individualizar a los responsables de infligir tortura y muerte y enjuiciarlos ante un tribunal, para que sean sentenciados en consonancia con la gravedad de sus delitos.
应采取所有必要措施,查明对实施酷刑和造成死亡负有责任的个人,并将其交由法庭审判,依照其罪的严重程度予以判刑。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,打击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品罪分子的财产作为其打击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
Se ha señalado que el estado de Texas todavía no ha establecido un sistema para determinar la capacidad mental de los que ya se encuentran en el pabellón de los condenados a muerte y que fueron sentenciados antes de la modificación de la ley.
有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已被判处死刑的人的智力进行检测。
El Comité sigue aplicando esta norma cuando procede, sobre todo en el caso de comunicaciones presentadas por personas o en nombre de personas que han sido sentenciadas a muerte y esperan su ejecución, si alegan que el proceso no fue justo.
委员会一贯在适当的情况中适用这项规则,大多涉及被判死刑等待处决但声称没有得到公正审判的人本人或其代表提出的案件。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪的刑罚减少不超过一半”。
Cuando los tribunales sentencian a mujeres embarazadas o mujeres con hijos menores de 14 años a las que se ha declarado culpable, pueden aplazar el cumplimiento de la condena hasta por un año o hasta que el niño cumpla 14 años de edad, salvo en el caso de mujeres condenadas a penas de reclusión de más de cinco años por delitos graves o particularmente graves contra personas.
法庭在给被判决有罪的孕妇和有14岁以下小孩的妇女判刑时可以分别缓期一年或缓期到小孩年满14岁,因严重和特别严重侵人身罪被剥夺自由超过五年的女
人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。