La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,加尔政府中专门有一名部长负责
加尔移民事务。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,加尔政府中专门有一名部长负责
加尔移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(加尔)指出,全世界有许多
加尔移民,
加尔希
它
移民
权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供
加尔国籍,或在国际社会帮助下使希
回归
难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正加尔微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国
加尔人进行共同资助项目
一个项目,同
利用欧洲联盟资金设立
一个机制得以资助住在法国
摩洛哥人入股参
摩洛哥
高科技部门
中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
加尔政府已运用其机构能力以完成一项影响
加尔儿童
问题
深度分析,它以一切形式
非歧视、在实践中遵循从儿童
最高利益和家庭和民众
决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见
权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞内政府中专门有一名部长负责塞内
移
事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞内)
出,全世界有许多塞内
移
,塞内
希
它的移
的权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府进行对话,以寻求长期解决办法,包括给
提供塞内
国籍,或在国际社会帮助下使希
回归的
回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正塞内
微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国的塞内
人进行共同资助项目的一个项目,同时利用欧洲联盟资金设立的一个机制得以资助住在法国的摩洛哥人入股参
摩洛哥的高科技部门的中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞内政府已运用其机构能力以完成一项影响塞内
儿童的问题的深度分析,它以一切形式的非歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和
众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞内政府中专门有一名部长负责塞内
民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞内)指出,全世界有许多塞内
民,塞内
民
权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供塞内国籍,或在国际社会帮助下使
回归
难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正与塞内微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国
塞内
人进行共同资助项目
一个项目,同时利用欧洲联盟资金设立
一个机制得以资助住在法国
摩洛哥人入股参与摩洛哥
高科技部门
中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞内政府已运用其机构能力以完成一项影响塞内
儿童
问题
深度分析,
以一切形式
非歧视、在实践中遵循从儿童
最高利益和家庭和民众
决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见
权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞内尔政府中专门有一名部长负责塞内
尔移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞内尔)指出,全世界有许多塞内
尔移民,塞内
尔希
它的移民的权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供塞内尔国籍,或在国际社会帮助下使希
回归的难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因,
正与塞内
尔微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国的塞内
尔人进行共同资助项
的一个项
,同时利用欧洲联盟资金设立的一个机制得以资助住在法国的摩洛哥人入股参与摩洛哥的高科技部门的中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞内尔政府已运用其机构能力以完成一项影响塞内
尔儿童的问题的深度分析,它以一切形式的
歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和民众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,尔政府中专门有一名部长负责
尔移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(尔)指出,全世界有许多
尔移民,
尔希
它的移民的权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供尔国籍,或在国际社会帮助下使希
回归的难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正与尔微额信用合作社设
有贷款保证供住在法国的
尔人进行共同资助项目的一个项目,同时利用欧洲联盟资金设
的一个机制得以资助住在法国的摩洛哥人入股参与摩洛哥的高科技部门的中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
尔政府已运用其机构能力以完成一项影响
尔儿童的问题的深度分析,它以一切形式的非歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和民众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,内加尔政府中专门有一名部长负责
内加尔移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(内加尔)指出,全世界有许多
内加尔移民,
内加尔希
它
移民
权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供
内加尔国籍,或在国际社会帮助下使希
回归
难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前内加尔微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国
内加尔人进行共同资助项目
一个项目,同时利用欧洲联盟资金设立
一个机制得以资助住在法国
摩洛哥人入股参
摩洛哥
高科技部门
中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
内加尔政府已运用其机构能力以完成一项影响
内加尔儿童
问题
深度分析,它以一切形式
非歧视、在实践中遵循从儿童
最高利益和家庭和民众
决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见
权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞内加尔)指出,全世界有许多塞内加尔移民,塞内加尔希它
移民
权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供塞内加尔国籍,或在国际社会帮助下使希回归
难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正与塞内加尔微额信社设立含有贷款保证供住在法国
塞内加尔人进行共同资助项目
一个项目,同时利
欧洲联盟资金设立
一个机制得以资助住在法国
摩洛哥人入股参与摩洛哥
高科技部门
中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞内加尔政府已运其机构能力以完成一项影响塞内加尔儿童
问题
深度分析,它以一切形式
非歧视、在实践中遵循从儿童
最高利益和家庭和民众
决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见
权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞政府中专门有一名部长负责塞
移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞)指出,全世界有许多塞
移民,塞
希
它的移民的权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供塞,
在
际社会帮助下使希
回归的难民回归祖
。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,目前正与塞微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法
的塞
人进行共同资助项目的一个项目,同时利用欧洲联盟资金设立的一个机制得以资助住在法
的摩洛哥人入股参与摩洛哥的高科技部门的中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞政府已运用其机构能力以完成一项影响塞
儿童的问题的深度分析,它以一切形式的非歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和民众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oradora manifiesta que el Gobierno del Senegal cuenta con un ministro que se ocupó únicamente de los senegaleses emigrados.
她说,塞政府中专门有一名部长负责塞
移民事务。
La Sra. Faye (Senegal) dice que los migrantes senegaleses son muy numerosos en todo el mundo y que su país desea que se respeten sus derechos.
Faye女士(塞)指出,全世界有许多塞
移民,塞
希
它的移民的权利能够得到尊重。
Hizo un llamamiento al diálogo entre el Gobierno y la comunidad de refugiados con miras a encontrar soluciones duraderas, en particular el otorgamiento de la ciudadanía senegalesa, y a prestar ayuda a los refugiados que desearan volver a su país de origen con apoyo de la comunidad internacional.
他呼吁政府与难民进行对话,以寻求长期解决办法,包括给难民提供塞国籍,或在国际社会帮助下使希
回归的难民回归祖国。
Por ejemplo, se está diseñando en el Senegal, conjuntamente con una cooperativa de microcrédito local, un proyecto que incluye un fondo de garantía de préstamos para ejecutar proyectos cofinanciados por senegaleses que viven en Francia; también se ha establecido un servicio con fondos de la Unión Europea para financiar la participación de marroquíes que viven en Francia en el capital de empresas pequeñas y medianas (PYME) del sector de alta tecnología en Marruecos.
因此,前正与塞
微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国的塞
人进行共
资助项
的一个项
,
利用欧洲联盟资金设立的一个机制得以资助住在法国的摩洛哥人入股参与摩洛哥的高科技部门的中小型企业。
El Gobierno del Senegal ha utilizado su capacidad institucional para realizar un análisis en profundidad de los problemas que afectan a los niños senegaleses, basado en los principios relativos a la no discriminación en todas sus formas, el interés superior del niño en las prácticas y las decisiones de la familia y la comunidad, el derecho a la vida, la supervivencia y el desarrollo armonioso y la opinión del niño, a fin de contribuir a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
塞政府已运用其机构能力以完成一项影响塞
儿童的问题的深度分析,它以一切形式的非歧视、在实践中遵循从儿童的最高利益和家庭和民众的决定出发,享有生存、和谐发展及发表意见的权利等原则为基础,旨在为实施《儿童权利公约》做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。