La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer变位属于复杂
之一。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer变位属于复杂
之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意人,没什么好抱
。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
们必须最大限度地满足人民群众
需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织合作
水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需要
提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
国代表团对它以及建议增加
第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾是,这些机制得到
回应有时与需要相比是不够
。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民大力支持以及利比里亚国际合作伙伴
良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民
崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
对结论文件感到满意,它为今后几个月里
进一步
工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需
要求仍有很远
距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然不会解决妇女
特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我必须最大限度地
足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了足这里其他代表的需要的
议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的版活动情况并不令人
意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到意,它为今后几个月里的进一步的工作
供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了的大力支持以及利
里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现
的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,有满足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了足这里其他代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制到的回应有时与需要相比是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer变位属于复杂
之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意,没什么好抱怨
。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足民群众
需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织合作
水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需要
提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾是,这些机制得到
回应有时与需要相比是不够
。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令
满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了民
大力支持以及利比里亚国际合作伙伴
良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现
民
崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步
工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需
要求仍有很远
距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然不会解决妇女
特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女
数为20万。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相是不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利里亚国际
作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。