西语助手
  • 关闭


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某人好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足人民日益增长需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了们提出全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer变位属于复杂之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意人,没什么好抱

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

们必须最大限度地满足人民群众需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织合作水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表需要提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾是,这些机制得到回应有时与需要相比是不够

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国出版活动情况并不令人满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民大力支持以及利比里亚国际合作伙伴良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需要求仍有很远距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样和平协定必然不会解决妇女特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desamortizar, desamotinarse, desamparadamente, desamparado, desamparador, desamparar, desamparo, desamueblar, desanclar, desancorar,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 足:
~ el amor propio 足自尊心.
~ la curiosidad de uno 足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛的条件.

4.使意,使高兴,使

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我对新成就非常意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.意,足;自,自得:
~ se con algo 对某事感到足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

必须最大限度地人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了这里其他代表的需要的议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的版活动情况并不令人意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到,它为今后几个月里的进一步的工作供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desanudar, desañudar, desaojar, desapacible, desapadrinar, desapañar, desapareado, desaparear, desaparecer, desaparecerse,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合赛的条件.

4.满意,高兴,愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar吃饱喝足;complacer满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar愉快;proporcionar例,匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了的大力支持以及利里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapegar, desapegarse, desapego, desapercibidamente, desapercibido, desapercibimiento, desapestar, desapiadadamente, desapiadado, desapilcar,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛的条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.答(问题);除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 答了我们提出的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)释前嫌.
3.仇,雪耻,恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,有满足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaprovechar, desapuntalar, desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 足:
~ el amor propio 尊心.
~ la curiosidad de uno 足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛的条件.

4.使意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.(失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.意,足;
~ se con algo 对某事感到足.

2.(经赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了这里其他代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制到的回应有时与需要相比是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令人意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desarrancarse, desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛的条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出的全部问.
(作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desarrugar, desarrugarse, desarrumar, desarticular, desartillar, desarzonar, desasado, desaseadamente, desaseado, desasear,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛的条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.还,清:
~ los jornales 工资.
~ los alquileres 租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔,补.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desasociable, desasociar, desasosegar, desasosiego, desastar, desastradamente, desastrado, desastre, desastrosamente, desastroso,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足民日益增长需要.


3.《condición, exigencia》符合:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符合比赛条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别看到自己长处.


5.平息(种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适合.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成比,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer变位属于复杂之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意,没什么好抱怨

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足民群众需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织合作水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表需要提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾是,这些机制得到回应有时与需要相比是不够

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国出版活动情况并不令满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了大力支持以及利比里亚国际合作伙伴良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需要求仍有很远距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样和平协定必然不会解决妇女特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女数为20万。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatasco, desataviar, desataviarse, desatavío, desate, desatención, desatender, desatentadamente, desatentado, desatentamente,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,


tr.

1.《hambre, sed》消解:

Cuando hubo satisfecho su sed, se alejó del manantial. 他喝足水之后,就离开了泉边.

2.《aspiración,deseo, pasión; gusto, sentido》 满足:
~ el amor propio 满足自尊心.
~ la curiosidad de uno 满足某人的好奇心.
aumentar la producción para ~ la creciente demanda del pueblo 增 加生产以满足人民日益增长的需要.


3.《condición, exigencia》符:
Ese trabajo no satisface las condiciones del concurso. 那篇文章不符的条件.

4.使满意,使高兴,使愉快:

El resultado de la prueba no logró ~ a todos. 试验结果未能使大家都满意.
Nos satisface el nuevo éxito. 我们对新成就非常满意.
A cualquiera le satisface que aprecien sus méritos. 谁都喜欢别人看到自己的长处.


5.平息(某种情绪).
6.解答(问题);解除(.疑虑等):

Satisfizo todas nuestras preguntas. 他解答了我们提出的全部问题.
(也用作不及物动词): ~ de una duda 消除 一个疑团.


7.偿付,偿还,偿清:
~ los jornales 付工资.
~ los alquileres 付租金.
~ una deuda 还债.

8.弥补(过失):
~ una culpa 赎罪.

9.《de,por》赔礼,道歉:
~ a uno de la ofensa 向某人赔礼道歉.

10.奖赏,酬,犒劳.
11. 赔偿,补偿.
12. 【数】(数字等)适.



|→ prnl.
1.满意,满足;自满,自得:
~ se con algo 对某事感到满足.

2.(经过赔礼道歉之后)消释前嫌.
3.仇,雪耻,解恨.

派生

近义词
complacer,  contentar,  dejar satisfecho,  completar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar
caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  simpatizar,  apetecer,  dar mucho gusto,  estar satisfecho con,  estar satisfecho de,  saber bien,  saciarse con,  saciarse de,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
cumplir con,  cubrir,  cumplir a cabalidad,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  observar,  ultimar,  cumplimentar,  responder a,  llenar a cabalidad,  acabalar
estar encantado de,  tener el placer de,  tener gusto en,  tener el agrado de,  tener el gusto de

反义词
disgustar,  descontentar,  amargar,  contrariar,  decepcionar,  desilusionar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  no satisfacer,  acosar,  agraviar,  asediar,  atribular,  caer mal a,  causar molestia,  desagradar,  enfermar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  perturbar,  vejar,  acedar,  amolar,  cargar,  desgraciar,  desplacer,  majadear,  manganear,  reventar,  putear
displacer,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
saciar使吃饱喝足;complacer使满意;atender,听从,注意,关心,照;abastecer供给;suplir补充;proveer准备,储备;cubrir盖;cumplir执行;agradar使愉快;proporcionar使成例,使匀称;alimentar养,养活,抚养;

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众的需要.

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊需求。

La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.

俄罗斯联邦对其目前同工发组织的作的水平表示满意

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相是不够的。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴

Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.

但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。

Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.

新政府得到了人民的大力支持以及利里亚国际作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。

Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.

但是,虽然增加的这些资金很有必要,但它离所需的要求仍有很远的距离。

A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.

事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。

Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.

它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 satisfacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatollar, desatolondrar, desatontarse, desatorar, desatornillador, desatornillar, desatracar, desatraer, desatrampar, desatrancar,

相似单词


satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción, satisfacer, satisfaciente, satisfactivo, satisfactoriamente, satisfactorio,