西语助手
  • 关闭


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dactiloscópico, dactilozoide, dadaísmo, dadaísta, dádiva, dadivado, dadivar, dadivosamente, dadivosidad, dadivoso,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》免受(危难):
~ a uno de la miseria 苦难.
~ a uno de la ruina 免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】灵魂得救,获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,;recuperar新得到,恢复,新利用;destrozar弄碎;arruinar破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dahír, daifa, daimio, dajao, Dakar, dal segno, dala, dalaga, dale, dalia,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放.



|→prnl.

1. 救.
2.【宗】升天,获至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dama, dama de honor, damaceno, damajagua, damajuana, damasana, damascado, damasceno, damasco, damasina,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜主要困难.

5.穿,越,通
~ elfoso de un salto 跳壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜主要困难.

5.穿,越,通
~ elfoso de un salto 跳壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dánico, dañino, daño, daño colateral, dañoso, danta, dante, dantellado, dantesco, danto,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至.



|→ intr.

1.(主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,了作出正确的选择,需要有罗斯总统称之“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还味着他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认,这种援助有拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

,如果有足够的能力和人员,我们无疑本挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar a entender, dar caladas, dar carpetazo a, dar cuenta, dar de comer, dar derecho a, dar el impulso inicial, Dar es Salaam, dar forma a, dar formato,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 用不了三小时 就能从北京到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger;destruir破坏;salvaguardar,保,保卫,卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar patadas, dar propina, dar rabia, dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 救.
2.【宗】升天,获至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. ,出;挽,拯,,搭
~ a un enfermo 治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 起一个快要淹死的孩子.


2.《de》摆脱,受(危难):
~ a uno de la miseria 摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】灵魂得获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,助;librar摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加 .
10.证(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,