西语助手
  • 关闭

intr.

1. 爆裂, 破裂:

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻裂了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎爆裂.
~ se un grano de uva 葡萄粒破裂.


2. 爆炸:

No reventó ese cohete. 那个爆竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把那事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,】 爆发:

~ derisa 大笑.

8. 【辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使爆裂, 使破裂:

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打爆了.

2. 使累垮, 使累[尤用于指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人打交道.

5. 【转,】 使失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累.
2. 【】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar爆炸;destrozar弄碎;explotar爆炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. 爆裂, 破裂:

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻裂了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎爆裂.
~ se un grano de uva 葡萄粒破裂.


2. 爆炸:

No reventó ese cohete. 那个爆竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着知道的事情.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待那事去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 爆发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使爆裂, 使破裂:

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他气球给打爆了.

2. 使累垮, 使累死[尤用于指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,口】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人打交道.

5. 【转,口】 使失败 [尤指戏剧演等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar爆炸;destrozar弄碎;explotar爆炸;aplastar压扁;vaciar;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. 爆裂, 破裂:

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻裂了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎爆裂.
~ se un grano de uva 葡萄粒破裂.


2. 爆炸:

No reventó ese cohete. 个爆竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要知道的出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 爆发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使爆裂, 使破裂:

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他气球给打爆了.

2. 使累垮, 使累死[尤用于指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,口】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和种人打交道.

5. 【转,口】 使失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar爆炸;destrozar弄碎;explotar爆炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥, , 欧安会,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. 爆, 破

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻.
(作自复动词): ~ se un neumático 轮胎爆.
~ se un grano de uva 葡萄粒破.


2. 爆炸:

No reventó ese cohete. 那个爆竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把那事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 爆发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (作自复动词)


|→ tr.

1. 使爆, 使破

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打爆.

2. 使累垮, 使累死[指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,口】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人打交道.

5. 【转,口】 使失败 [指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar爆炸;destrozar弄碎;explotar爆炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜, 欧洲盘羊, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲人后裔, 欧洲人后裔的,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. , 破

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎.
~ se un grano de uva 萄粒破.


2. 炸:

No reventó ese cohete. 那个竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把那事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使, 使破

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气了.

2. 使累垮, 使累死[尤用于指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,口】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人交道.

5. 【转,口】 使失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar炸;destrozar弄碎;explotar炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar破;

用户正在搜索


呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的, 偶发的, 偶犯, 偶合, 偶然, 偶然的,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. , 破

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎.
~ se un grano de uva 葡萄粒破.


2. 炸:

No reventó ese cohete. 竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1.

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打了.

2. 累垮, 累死[尤用于指马] .
3. 【转】 过份疲劳.
4. 【转,口】 恼火, 厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和种人打交道.

5. 【转,口】 失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar炸;destrozar弄碎;explotar炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, , 啪嚓, 啪嚓声,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1.

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎.
~ se un grano de uva 葡萄粒.


2.

No reventó ese cohete. 竹没.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,口】 发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1.

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打了.

2. 累垮, 累死[尤用于指马] .
3. 【转】 过份疲劳.
4. 【转,口】 恼火, 厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和种人打交道.

5. 【转,口】 失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar;destrozar弄碎;explotar;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,进入,走私;aguantar承受;quebrar;

用户正在搜索


爬山, 爬上, 爬树, 爬梯而入, 爬泳, , 耙草, 耙平, 耙子, 琶音,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. 爆裂, 破裂:

La cañería ha reventado por la helada. 裂了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎爆裂.
~ se un grano de uva 葡萄粒破裂.


2. 爆炸:

No reventó ese cohete. 那个爆竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸发.
5. «por, de, de ganas de» 切望, 极欲:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把那事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【,口】 爆发:

~ derisa 大笑.

8. 【口】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使爆裂, 使破裂:

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打爆了.

2. 使累垮, 使累死[尤用于] .
3. 【】 使过份疲劳.
4. 【,口】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人打交道.

5. 【,口】 使失败 [尤戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【,口】 严重伤害.


|→ prnl.

1. () 累病, 累死.
2. 【口】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar爆炸;destrozar弄碎;explotar爆炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


怕是, 怕死, 怕羞, 怕羞的, 怕痒的, , 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍击背部,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,

intr.

1. 裂, 破裂:

La cañería ha reventado por la helada. 水管冻裂了.
(也用作自复动词): ~ se un neumático 轮胎裂.
~ se un grano de uva 葡萄粒破裂.


2. 炸:

No reventó ese cohete. 那个竹没炸.

3. (波涛) 溅起浪花.
4. 喷涌; 迸.
5. «por, de, de ganas de» 切:

Reventaba por decir lo que sabía. 他急着要把知道的事情讲出来.
Está reventando por decirlo. / Está que revienta de ganas de soltarlo. 他迫及待地要把那事讲出去.


6. «de; satisfacción, vanidad, orgullo» 满怀, 满心.
7. «de; risa, llanto» 【转,

~ derisa 大笑.

8. 【】 死, 翘辮子. (也用作自复动词)


|→ tr.

1. 使裂, 使破裂:

Hinchó demasiado el globo y lo reventó. 他把气球给打了.

2. 使累垮, 使累死[尤用于指马] .
3. 【转】 使过份疲劳.
4. 【转,】 使恼火, 使厌烦:

Me revienta tener que tratar con gente de tal índole. 我真讨厌和那种人打交道.

5. 【转,】 使失败 [尤指戏剧演出等时的起轰、喝倒采] .
6. 【转,】 严重伤害.


|→ prnl.

1. (马) 累病, 累死.
2. 【】 过忙, 过累.
近义词
agrietar,  fracturar,  rajar,  cascar,  cuartear,  fisionar,  resquebrajar
volar,  explotar,  hacer volar,  saltar con explosivos,  volar en pedazos,  explosionar
estallar,  reventarse,  abrirse a presión,  detonar,  dispararse,  hacer pum,  saltar por los aires,  petar
hacer explosión
enfermar,  contrariar,  enojar,  fastidiar,  vejar,  acedar,  amolar,  majadear,  manganear,  amargar,  hastiar,  hostigar,  incomodar,  meterse con,  molestar,  abroncar,  acosar,  agraviar,  airar,  asediar,  atribular,  causar disgusto a,  causar molestia,  dar lata a,  disgustar,  disturbar,  exasperar,  fastidiar constantemente,  jorobar,  malhumorar,  asar,  cargar,  dar candela,  dar murga,  dar remoquete a,  desgraciar,  encocorar,  estomagar,  incordiar,  mosconear,  fregar,  cabrear,  chimar,  chinchar,  chingar,  enchinchar,  joder,  putear,  rayar

联想词
estallar炸;destrozar弄碎;explotar炸;aplastar压扁;vaciar腾出;parar停止;gritar喝倒彩;vomitar呕吐;meter放入,使进入,走私;aguantar承受;quebrar打破;

用户正在搜索


拍手叫好, 拍照, 拍纸簿, 拍子, , 排版, 排比, 排便, 排场, 排场的,

相似单词


reveno, reventa, reventadero, reventado, reventador, reventar, reventarse, reventazón, reventón, rever,