西语助手
  • 关闭


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


guía telefónica, guía turístico, guiabara, guiadera, guiado, guiador, guiahilos, guiar, güica, guiche,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase时代清朝流, 与环境应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


gurrumino, gurrunera, gurú, gurullada, gurullo, gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


gusanoso, gusarapiento, gusarapo, gusgo, gustable, gustación, gustadura, gustar, gustativo, gustazo,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


gutural, guturalmente, Guyana, guyanés, guzapar, guzgo, guzguera, guzla, guzmán, guzpatara,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 误, 延误:

El tren llegó con ~ . 点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 误, 延误:

El tren llegó con ~ . 点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad, habitable, habitacioiial, habitación, habitación amueblada,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz, habla, hablachento,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环境适应;contratiempo顺利;demorar;despiste方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente合适的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约国定期、及时地提出报告就至关要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告逾期的缔约国定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约国在超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


hablar, hablar a tontas y a locas, hablar arrastrando las palabras, hablar con fluidez, hablar en voz alta, hablilla, hablista, hablistán, habón, habub,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,


m.

1. 迟误, 延误:

El tren llegó con ~ . 火车晚点了.

2. 落后, 拉后:
Llevo en mi trabajo un ~ de tres semanas. 我的工作落后了三个星期.

3. 债务; 拮据:

La empresa tiene un ~ de unos cuantos millones de dólares. 那个企业背了几百万美元的债.
Tiene ~s < un ~ > debido a los gastos de la enfermedad. 由于看病他有些拮据.


4. 未开化状态, 发达状态.


~ mental
智力健全.
派生
  • retrasar   tr. 耽搁, 推收割, 使延期, 使迟到, 拔慢
  • retrasado   m.,f. 延迟

近义词
atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo
subdesarrollo,  atraso general,  desarrollo insuficiente,  retraso general
retraso mental,  atraso mental,  deficiencia mental,  retardo mental
retraso cultural,  incultura,  retraso civilizacional

联想词
atraso慢;tardanza延误;retardo推迟;demora耽搁;desfase合时代清朝流, 与环应;contratiempo顺利;demorar推迟;despiste迷失方向;adelanto前进;atrasado落在后面的;inconveniente的;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的是,自委员会成立以来,拖延情况一直十分严重

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了融机构的大笔久未归还的积债。

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.

要处理的文件量巨大,也可能导致拖延

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.

项目从一开始就严重误期

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 包括工程选项,估计为161百万美元。

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

在发展中家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度

En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.

为此,缔约定期、及时地提出报告就至关重要。

Sin embargo, lamenta profundamente que se haya recibido con más de diez años de retraso.

然而,对报告在逾越了本应提交日期的十多年之后才收到,委员会深感遗憾。

Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

谈判应该开始而要再拖延可能出现的核查问题可以在谈判中解决。

El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.

委员会对报告严重逾期的缔约定期发出提醒通知。

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

这种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。

Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.

如果批准经费,选举时间表有可能大大推迟

No obstante, el Comité lamenta que el informe se haya recibido con casi diez años de retraso.

然而,委员会对缔约超过规定提交日期近十年之后方才提交报告感到遗憾

El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

销毁过程中的任何拖延将妨碍该协定的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraso 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos, hacer punto, hacer realidad, hacer recordar, hacer régimen,

相似单词


retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación, retratador, retratar,