西语助手
  • 关闭

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(也用作词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后翘.


2. (物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar;sonreír微笑;

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(也用作自复词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 那件衣服背后翘.


2. (物因受烦搅) 蹦.
3. 【拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有往上翘.
(也用作自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后翘.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后翘.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(也用作词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后翘.


2. (物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar;sonreír微笑;

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一翘.
(也用作自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后翘.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (衣服) 起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边.
(也用作自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件衣服背后.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

联想词
sangrar流血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(也用作自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件服背后翘.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

sangrar血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,

intr.

1. (服) 翘起:

Esa falda respinga por un lado. 那条裙子有一边往上翘.
(也用作自复动词): Esa chaqueta se te respinga por detrás. 你那件服背后翘.


2. (动物因受烦搅) 蹦叫.
3. 【转】 抗拒; 抱怨.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
saltar hacia atrás,  saltar para atrás,  echarse impulsivamente para atrás,  recular,  respingar hacia atrás,  respingar para atrás,  retroceder del susto
brincar del susto,  dar un sobresalto,  pegar un salto del susto,  respingar del susto,  retraerse por el dolor,  sentir un sobresalto
repropiarse
replicar,  responder,  contestar bruscamente,  contestar con impertinencia,  retobar

反义词
calmarse,  despreocuparse,  guardar la calma,  serenarse,  descansar,  no tener prisa,  obtener descanso,  relajarse,  reposar,  tener calma,  tomar el asunto con calma,  tomar las cosas con calma,  tomar las cosas con más calma,  tomar un descanso,  desencolerizarse,  expansionarse,  guardar calma,  llevar suave el asunto,  perder cuidado,  recobrar la calma,  recobrar la compostura,  sosegarse lentamente,  volver a la calma,  volverse más calmado,  volverse menos tenso,  desacalorarse,  echarse el viento,  llevar las cosas al suave

sangrar血,淌血;disimular掩盖;tragar吞;callar沉默不语;chupar吸;acariciar爱抚;voltear翻转;gritar喝倒彩;agarrar抓住;abrazar拥抱;sonreír微笑;

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable,