Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨,
分别送到有关的房间去了。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨,
分别送到有关的房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今的付款将由当时的预
资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们的发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与各自的区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用的评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部议的新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自的人民欠下的一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别有关的房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已相应的国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将的预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们的发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与各自的区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用的评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自的人民欠下的一笔债。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行自的职责时
帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由当时的预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据自的任务规定共同参加了
些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号的适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据自授权采取行动的。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
章的编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们的发言稿随本函原件并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与自的区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用的评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
部提议的新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对自的
民欠下的
笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行自
职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后付款将由当时
预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据自
任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号
适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据自授权采取行动
。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其自
务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与自
区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
部提议
新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向几个星期来遭受不幸损失
其
自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对自
人民欠下
一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有的房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由当时的预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代的适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的编程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有管理人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们的发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定各自的区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用的评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提的新员额,汇总
表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自的人民欠下的一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关的房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
各
一
.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由当时的预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动的。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章的编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们的发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与各自的区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用的评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议的新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自的民欠下的一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家机构
版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后付款将由当时
预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支用途代号
适用问题作
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与各自区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列了这几个组织审计部门采用
评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自人民欠下
一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人各一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后付款将由当时
算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据各自任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途号
适用问题作出澄
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
团和咨询小组是根据各自授权采取行动
。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与各自区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下列出了这几个组织审计部门采用
评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
各国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
各部提议新员额,汇总于
2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属
示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快各自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对各自人民欠下
一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后付款将由当时
预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号
适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据授权采取行动
。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
章
编号与议程项目相对应。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
部提议
新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其
家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对人民欠下
一笔债。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由相国家机构出版。
Todos se llevaron su respectivo rapapolvo.
每人一顿训.
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行自
职责时一帆风顺。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后付款将由当时
预算提供资金。
Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.
双方根据自
任务规定共同参加了一些会议。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就个支出用途代号
适用问题作出澄清。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据自授权采取行动
。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
章
编号与议程项目相对
。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其自义务。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官处判定
有罪者。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.
他们发言稿随本函原件一并邮寄。
Los miembros de la Mesa actual decidieron examinar esas cuestiones con sus respectivos grupos regionales.
现任主席团成员决定与自
区域组讨论这些问题。
En el cuadro 1 se indican las calificaciones empleadas por sus respectivos servicios de auditoría.
下表列出了这几个组织审计部门采用评级。
Los gobiernos nacionales tienen la responsabilidad principal del desarrollo económico y social en sus respectivos países.
国政府对它们国内经济和社会发展负有主要责任。
Los nuevos puestos que se proponen para los respectivos departamentos se resumen en el cuadro 2.
部提议
新员额,汇总于表2。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其
自家属表示慰问。
En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.
因此,检察官促请阿根廷和俄罗斯加快自进程。
El cumplimiento de esa responsabilidad es una deuda que tienen las partes con sus respectivos pueblos.
履行该项职责,是双方对自
人民欠下
一笔债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。