西语助手
  • 关闭

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言隔离致使他们遭受有辱人格的情感精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判们不将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸,原因不幸是国际社似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共国政府人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» , 屈从, 耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 受, 屈从, , 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲被人遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着好的, 衣着华丽的骑手, 衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 受, 屈, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、各国公民一道,参与建设一个更美好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗事故, 医疗体育, 医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与.

|→ prnl.
«a, con, en» 受, 屈从, 耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学地理学, 医学科学院, 医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判,同时们不将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社似乎在一些情况下漠不关心,或对其任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,