西语助手
  • 关闭

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente, solicitante,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse意,;abandonar弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

核裁军作出明确承诺,听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación, solidificar, solidificarse, sólido, solidus,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在美好的世界中让所有人享受充分正的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


solista, solitaria, solitariamente, solitario, sólitas, sólito, soliviantar, soliviar, solivio, solivión,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sollozo, solmenar, solo, sólo, sololateco, solomillo, solomo, solsticial, solsticio, soltadizo,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他遭受有辱人格的情感和精神

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


solución, solucionar, soluseptasina, solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致现一个履行其责任裁军谈判会议,同时们不会将就一个不能正常发挥职能裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则价值者、不放弃现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲被人遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sombrilla, sombrío, sombroso, somera, someramente, somero, someter, someter a discusión, someter a un consejo de guerra, someter a votación,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他不甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同那些不愿屈服信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因不幸是国际社会在一些情况下漠不关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世各国公民一道,参与建设一个更美好的世

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


somnolencia, somnoliento, somo, somontano, somonte, somorgujador, somorgujar, somorgujo, somorgujón, somormujar,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(职务) .
2. 交让(职权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时会将就于一个能正常发挥职能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

或者对核裁军作出明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

将永远同那些屈服信奉理想与原则的价值者、放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一些情况下漠关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonadero, sonado, soñado, sonador, soñador, sonaja, sonajera, sonajero, sonambulismo, sonámbulo,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,

tr.

1. 辞去(务) .
2. 交让(权) :

~ el mando de la provincia en uno 把省的管辖权交与某人.

|→ prnl.
«a, con, en» 忍受, 屈从, 忍耐, 甘心:
No se resigna a ser el último en todas partes. 他甘心处处落后.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
renunciar,  abdicar,  dimitir,  rendirse,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  claudicar,  darse por vencido,  dejar,  presentar su renuncia,  abjurar,  dar pie atrás,  dejar de intentar,  desistir,  abandonar,  abandonar la lucha,  capitular,  ceder en el empeño,  cejar,  darse de baja,  dejar de pertenecer,  renegar,  renunciar a un cargo,  retractarse,  someterse,  tirar la toalla,  apostatar,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  achantarse

反义词
ser constante,  ser perseverante,  mantenerse,  perseverar,  insistir,  persistir,  seguir adelante,  avanzar con empeño,  avanzar con empuje,  no cejar,  no dejarse,  proseguir el curso

联想词
renunciar放弃;ceder转让;asumir承担;sacrificar献祭;arriesgar冒…风险;perder丢失;conformarse满意,满足;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;tener有,拥有,具有;prescindir放弃;aceptar接受;

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格的情感和精神待遇。

Si bien seguimos muy comprometidos con una Conferencia de Desarme que cumpla con sus responsabilidades, no nos resignaremos a que no funcione.

们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议,同时会将就于一个能正常发挥能的裁军谈判会议。

Es preciso un compromiso demostrado de avanzar en la vía del desarme nuclear o deberemos resignarnos a que otros países tomen el camino más peligroso de la proliferación”.

们或者对核裁军作明确承诺,或者听任他国通过扩散寻求更危险的平衡”。

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

们将永远同屈服信奉理想与原则的价值者、放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世界似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻的灾祸和限制,原因幸是国际社会似乎在一情况下漠关心,或对其放任自流。

Eso es precisamente lo que, para terminar, quiero transmitirles en nombre del Gobierno y del pueblo de la República Oriental del Uruguay: que allá, muy en el sur, ese sur olvidado, en el sur de América del Sur, hay un país que no se resigna a las dificultades, que está construyendo su destino y que, desde su propia construcción, quiere también —fiel a su tradición— sumar su esfuerzo para un mundo mejor y trabajar junto a todos ustedes, queridos hermanos y ciudadanos del mundo.

最后,以下就是想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的地方,在南美洲被人遗忘的南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 resignar 的西班牙语例句

用户正在搜索


sonda, sondable, sondaje, sondaleza, sondar, sonde, sondear, sondeo, sondeo de opinión, sonecillo,

相似单词


resiembra, resignación, resignadamente, resignado, resignante, resignar, resignarse, resignatario, resiliencia, resina,