西语助手
  • 关闭

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和时发表声明情况体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作方案额外总费共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展两次有协商性质和属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作方案额外总费共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


行径, 行军, 行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer;publicar布,出版,表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本范围”)概述了属于《巴塞尔约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第5362段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、910段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义开展两次具有协商性质属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、89段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第5362段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

着重于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、910段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义开展两次具有协商性质属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、89段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作方额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作方额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

说明在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航天学, 航天员, 航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, ,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

发基金对取得报告所述各项成果作了贡献,但是这些成就归功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活动双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内女参与制订政策以及女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar;leer;señalar志, 作记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要全球环境基金运作框架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船发展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项果作出了贡献,但是这些功于国家和区域合作伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所作努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工作,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合作活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述工作方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪华舒适的, 豪杰, 豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,

tr.

1. 描述, 描绘.
2. 概述, 略述.
3. 简介, (书刊) .
4. 检阅(军队).
欧 路 软 件版 权 所 有
义词
describir,  delinear,  pintar,  retratar,  trazar un esbozo de,  bosquejar,  figurar,  dibujar,  trazar,  abocetar,  dibujar un retrato de,  esbozar,  esquematizar,  hacer el bosquejo de,  hacer un borrador de,  hacer un croquis de,  pintar un retrato de,  representar,  visualizar,  esquiciar,  premostrar
releer,  repasar,  revisar,  reexaminar,  volver a estudiar,  rever,  revistar

联想词
reseña描述;destacar分谴;comentar注释,注解;mencionar提到;leer读;señalar标志, 记号, 确定, 暗指,议论;citar约会, 召见, 引证;remarcar备注;recalcar压紧;releer再读;publicar公布,出版,发表;

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

组对上述看法表示充分支持。

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

下文将介绍有关附则一和四新情况。

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

上文概要谈到全球环境基金架适用于以上每一种机制。

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明内容和当时发表声明情况相当具

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

有关油船发展情况见下文第53和62段报告

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工方案所列活动。

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围各种废物类型。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域伙伴。

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面认识,一些发言者概述了为此而开展各种宣传活动。

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载了所采取行动详细情况和委员会评论。

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用上述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题上所努力。

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会建议开展工,下文说明了所取得进展。

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第8、9和10段概述方案额外总费用共计1 078 600美元。

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展两次具有协商性质和属于合活动类型双边援助活动。

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对各国当前采取贫穷计量方法进行世界范围调查结果。

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行上述第7、8和9段概述方案额外总费用共计1 078 600美元。

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展活动。

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策类型以及妇女参与层级和程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


reseguir, resellar, resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento,