El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会引起巨大
。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会引起巨大
。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影评估应包括两性平等评估
内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生影
。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影
,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式影
仍然有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影
。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影
。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减市场过度波动造成
影
。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对
口造成深刻
心理影
。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影是真实
,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体情况常常具有国际影
。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家国民也产生了不利
影
。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源支持,以最大限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会引起
反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济响评估应包括两性平等评估
内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正研究该条约对妇女工作可能产生
响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些
响,特别是
原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式响仍然有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了该地区运送
道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对
口造成深刻
心理
响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和响
联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种响是真实
,已经
发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体情况常常具有国际
响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家国民也产生了不利
响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源支持,以最
限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定会引起巨大的反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正该条约对妇女工作可能产生的影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是
原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃式的影响仍然有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了该地区运送
道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不全和暴力已对
口造成深刻的心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实的,已经发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定会引起巨大的反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性平等评估的内。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍有
。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对口造成深刻的心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实的,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定会引起巨大的反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两评估的内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约妇女工作可能产生的影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍然有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到它的影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍在该地区运送
道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致涟漪效应,给全世界造成
很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已口造成深刻的心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实的,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法其他国家的国民也产生
不利的影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定引起巨大的反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社经济影响评估应包括两性平等评估的
。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍然有。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对口造成深刻的心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实的,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一定会引起巨大
反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经影响评
括两性平等评
内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式影响仍然有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经一系列有利和不利
潜在影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还该减轻金融市场过度波动造成
影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对
口造成深刻
心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家国民也产生了不利
影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法得到足够资源
支持,以最大限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定引起巨大的反响。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社经济影响评估应包括两性平等评估的
。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的影响仍然有。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对口造成深刻的心理影响。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响是真实的,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大影响。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲话一定会大的反
。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济评估应包括两性平等评估的内容。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术才外流有哪些
,特别是在原籍国中?
Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.
埃维安方式的仍
有限。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
而,很难长期跟踪某些行为的后果。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地妇女和男子。
Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送道主义援助物品。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对口造成深刻的心理
。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和的联锁关系。”
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种是真实的,已经在发生。
Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.
这些措施将对整个司法系统产生重大。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际。
Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。