西语助手
  • 关闭


f.
重现, 重新开始,更新,重新发布.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  • innovador   m.,f. 改革者,革新者
  • novato   m.,f. 新手
  • renuevo   m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  • innovación   f. 改革, 革新
  • novatada   f. 欺侮
  • novedad   f. 新颖, 新事物, 新闻
  • nueva   f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又一次, 最, 新
  • novedoso   adj. 新, 新颖, 小说, 小说体
  • nuevo   adj.  新, 几乎未用过, 没用过
  • renovable   adj. 可再生能源

restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得新生;modernización现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种更新

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织改革正在加速,总部翻新仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现理想信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

新闻部改革推动了联合国革新和改革。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tetraploide, tetrápodo, tetráptero, tetrarca, tetrarco, tetrarquia, tetrasílabo, tetrasómico, tetraspora, tetrasporangio,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重开始,更,重发布.
派生

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得生;modernización现代化;regeneración再生,生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

任命准则应予严格遵守适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或任命了877名法官检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从开始就要取决于成员国之间采取种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大平、幸福人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺的部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改革正在加速,总部的仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

部的改革推动了联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


textualmente, textura, teyolote, teyú, tez, tezado, tezontle, Th, thalweg, theta,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重新开始,更新,重新发布.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  • innovador   m.,f. 改革者,革新者
  • novato   m.,f. 新手
  • renuevo   m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  • innovación   f. 改革, 革新
  • novatada   f. 欺侮
  • novedad   f. 新颖, 新事物, 新闻
  • nueva   f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又一次, 最近, 新近
  • novedoso   adj. 新, 新颖, ,
  • nuevo   adj.  新, 几乎未用过, 没用过
  • renovable   adj. 可再生能源

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得新生;modernización现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种更新

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织改革正在加速,总部翻新仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现理想信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

新闻部改革推动了联合国革新和改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tienda de artículos para regalo, tienda de beneficencia, tienda de campaña, tienda de delicatessen, tienda de vinos y licores, tienda libre de impuestos, tienta, tientaparedes, tíentasaguja, tiento,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重开始,更,重发布.

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获;modernización现代化;regeneración,更;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

任命准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或任命了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先再次任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺的一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改革正在加速,总部的仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要进行装修这样做未能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

闻部的改革推动了联合国的和改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tigmotaxis, tigra, tigre, tigrero, tigresa, tigrillo, tigua, tigüilote, tiitil, tija,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重新开始,更新,重新发.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  • innovador   m.,f. 改革者,革新者
  • novato   m.,f. 新手
  • renuevo   m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  • innovación   f. 改革, 革新
  • novatada   f. 欺侮
  • novedad   f. 新颖, 新事物, 新闻
  • nueva   f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又一次, 最, 新
  • novedoso   adj. 新, 新颖, 小说, 小说体
  • nuevo   adj.  新, 几乎未用过, 没用过
  • renovable   adj. 可再生能源

义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得新生;modernización现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种更新

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织改革正在加速,总部翻新仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现理想信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

新闻部改革推动了联合国革新和改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tijuil, tila, tilbe, tílburi, tilcoate, tildar, tilde, tildío, tildón, tile,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,

用户正在搜索


tilintear, tilita, tilla, tillado, tillandsia, tillar, tilma, tilo, tilosis, tiloso,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重开始,更,重发布.
派生

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得生;modernización现代化;regeneración再生,生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

任命准则应予严格遵守一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或任命了877名法

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大平、幸福人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改是联合国全面不可或缺的一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改正在加速,总部的仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

闻部的改推动了联合国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


timoma, timón, timonear, timonel, timonera, timonero, Timor Oriental, timorato, timpa, timpánico,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重新开始,更新,重新发布.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  • innovador   m.,f. 改革者,革新者
  • novato   m.,f. 新手
  • renuevo   m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  • innovación   f. 改革, 革新
  • novatada   f. 欺侮
  • novedad   f. 新颖, 新事物, 新闻
  • nueva   f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又, 近, 新近
  • novedoso   adj. 新的, 新颖的, 小说的, 小说体的
  • nuevo   adj.  新的, 几乎未用过的, 没用过的
  • renovable   adj. 可再生能源

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得新生;modernización现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种更新

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新应予严格遵守和贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

后任(或重新了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从开始就要取决于成员国之间采取种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生获得任,担任又任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例和规办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺的部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

新闻部的改革推动了联合国的革新和改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tinador, tinaja, tinajera, tinajero, tinajón, tinajueia, tinamú, tinapá, tinc-, tinca,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重开始,更,重发布.
派生

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得生;modernización现代化;regeneración再生,生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización编,组;incorporación并入,掺入;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

结果文件草案将推动这种

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后(或877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得,担又一原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会是联合国全面不可或缺的一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的正在加速,总部的仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

闻部的推动联合国的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tinelar, tinelero, tinelo, tinerfeño, tiñería, tineta, ting-, tingar, tingazo, tinge,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,


f.
重现, 重新开始,更新,重新发布.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  • innovador   m.,f. 改革者,革新者
  • novato   m.,f. 新手
  • renuevo   m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  • innovación   f. 改革, 革新
  • novatada   f. 欺侮
  • novedad   f. 新颖, 新事物, 新闻
  • nueva   f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又一次, 最近, 新近
  • novedoso   adj. 新的, 新颖的, 小说的, 小说体的
  • nuevo   adj.  新的, 几乎未用过的, 没用过的
  • renovable   adj. 可再生能源

近义词
restauración,  modernización,  remozamiento,  renacer,  resurgimiento,  renacimiento,  resurrección,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  rebrote,  rehabilitación,  remodelación,  restablecimiento,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  revivificación

联想词
renovar使获得新生;modernización现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;ampliación扩大, 放大;reestructuración重组;reorganización改编,改组;incorporación;transformación变化;consolidación巩固, 加强;sustitución换;

El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.

件草案将推动这种更新

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命了877名法官和检察官。

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们寻求振兴的关键因素。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.

工程处已经确定需要正式安排继任规划。

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同的续签应按照组织的工作人员条例和规则办理。

¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!

让我们努力振兴联合国以争取更大和平、幸福和人类尊严。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.

安全理事会改革是联合国全面改革不可或缺的一部分。

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

虽然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然落后。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修这样做未必能节省费用。

Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.

我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现的理想的信念。

La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.

新闻部的改革推动了联合国的革新和改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renovación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tinila, tinillo, tinntitus, tino, tinola, tinoso, tiñoso, tinque, tinquirre, tinta,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,