西语助手
  • 关闭


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次会审的话,会将出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,和.


|→ intr.
停止,和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将一事项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 循:
A los hechos me remito. 我实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理达尔富尔情势国际刑法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理给它的任何项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄封信.
~ un cable a Lima 利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些议已通过电子邮件发秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这事项再次议会审议的话,议会将出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar遣, 差遣, 送到, 寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar, 差, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟月初.

4. 付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar命令;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订手册草案并且缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果这一事项再次议会审议的话,议会他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称打算该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西班牙语例句

用户正在搜索


填密, 填抹, 填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,