西语助手
  • 关闭

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

须充分执行大会通过信息技术和通信战略,以避免不重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好保护面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需尤其通过改进与各项药物管制协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制方案和确定优先事项方面重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构和在拉丁美洲和加区从事施政和妇女政治参与等工作双边合作机构代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复,有些多余,也有些过时;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面作用,以及更普遍讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观普遍认识方面影响都是无可质疑

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用基于电子表格应用报告软件在报告和处理清单信息方面固有不一致性、重复性和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

须把联合国方案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进方案编制和包括成本核算在内财务信息自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商基础上进一步修订该接触小组编制具体措施汇总表,以便删除任何赘述和重复之处, 并将秘书处综合目标草案中素纳入委员会认为更适合列为具体措施总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有消除重复和重叠,同时改进业务过程,提供数据可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


nuestramo, nuestro, nueva, nueva ola, Nueva Delhi, Nueva York, Nueva Zelanda, nuevamente, nueve, nuevecito,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多的;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过的信息技术通信战略,以避免不必重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书尤其通过改进与各项药物管制措的协作提高其工作透明度,避免在编制方案确定优先事项方面的重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构在拉丁美洲加勒比地区从事施政妇女政治参与等工作的双边合作机构的代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复的,有些多余的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面的作用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由尊重共同价值观的普遍认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基于电子表格应用的报告软件在报告理清单信息方面固有的不一致性、重复性困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITSE-Meets等不同的数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进方案编制包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书在与主席密切协商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述重复, 并将秘书综合目标草案中的素纳入委员会认为更适合列为具体措施的总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力的同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必统一财政业绩监督系统(见上文第10段);有必消除重复重叠,同时改进业务过程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil, número de referencia, número de teléfono, número equivocado, numerosamente,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 多, 量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通信息技术和通信战略,以避免不必要重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通改进与各项药物管制协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制方案和确定优先事项方重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构和在拉丁美洲和加勒比地区从事施政和妇女政治参与等工作双边合作机构代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复,有些多余,也有些;不,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方作用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观普遍认识方响都是无可质疑

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用基于电子表格应用报告软件在报告和处理清单信息方固有不一致性、重复性和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国方案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进方案编制和包括成本核算在内财务信息自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商基础上进一步修订该接触小组编制具体措施汇总表,以便删除任何赘述和重复之处, 并将秘书处综合目标草案中要素纳入委员会认为更适合列为具体措施总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除重复和重叠,同时改进业务程,提供数据可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


o sea, o.k., o’, oasis, Oaxaca, oaxaqueño, oaxiacetilénico, ob-, obcecación, obcecadamente,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多的;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración;falacia骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过的信息技术和通信战略,以避免不必要的重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通过改进与各项药物管制措的协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制方案和确定优先事项方面的重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构和在拉丁美洲和加勒比地区从事施政和妇女政治参与等工作的双边合作机构的代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复的,有些多余的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面的作用,以遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观的遍认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基于电子表格应用的报告软件在报告和处理清单信息方面固有的不一致性、重复性和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同的数据库相互联结,以避免重复输入数据,以促进方案编制和包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述和重复之处, 并将秘书处综合目标草案中的要素纳入委员会认为适合列为具体措施的总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力的同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除重复和重叠,同时改进业务过程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


obediente, obedientemente, obelisco, obencadura, obenque, obertura, obesidad, obeso, óbice, obispado,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多的;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一决议避免重叠重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过的信息技术通信战略,以避免不必要的重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通过改进与各管制措的提高其工透明度,减少避免在编制方案确定优先事方面的重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构在拉丁美洲加勒比地区从事施政妇女政治参与等工的双边合机构的代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复的,有些多余的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面的用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由尊重共同价值观的普遍认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基于电子表格应用的报告软件在报告处理清单信息方面固有的不一致性、重复性困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITSE-Meets等不同的数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进方案编制包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述重复之处, 并将秘书处综合目标草案中的要素纳入委员会认为更适合列为具体措施的总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认出努力的同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除重复重叠,同时改进业务过程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


objetante, objetar, objetivación, objetivamente, objetivar, objetividad, objetivismo, objetivo, objeto, objetor,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

用户正在搜索


obseder, obsequiador, obsequiante, obsequiar, obsequio, obsequiosamente, obsequiosidad, obsequioso, observable, observación,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

用户正在搜索


obturar, obtusángulo, obtuso, obué, obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多的;paradoja怪诞想法;repetición;exageración张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过的信息技术和通信战略,以避免不必要的

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好保护面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通过改进与各项药物管制措的协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制方案和确定优先事项方面的

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构和在拉丁美洲和加勒比区从事施政和妇女政治参与等工作的双边合作机构的代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些的,有些多余的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面的作用,以及更讲,它们在强化关于财产、自由和尊共同价值观的认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基于电子表格应用的报告软件在报告和处理清单信息方面固有的不一致性、和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同的数据库相互联结,以避免输入数据,以及促进方案编制和包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述和之处, 并将秘书处综合目标草案中的要素纳入委员会认为更适合列为具体措施的总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力的同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除叠,同时改进业务过程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente, ocasionar, ocaso, occidental, occidentalismo, occidentalización,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante的;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación;estupidez愚笨;ambigüedad可作种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通的信息技术和通信战略,以避免不必要的重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通改进与各项药物管制措的协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制方案和确定优先事项方面的重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有机构和在拉丁美洲和加勒比地区从事施政和妇女政治参与等工作的双边合作机构的代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复的,有些的,也有些时的;不,这些文书在刑事司法发展、强法治概念方面的作用,以及更普遍地讲,它们在强财产、自由和尊重共同价值观的普遍认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基电子表格应用的报告软件在报告和处理清单信息方面固有的不一致性、重复性和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同的数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进方案编制和包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述和重复之处, 并将秘书处综合目标草案中的要素纳入委员会认为更适合列为具体措施的总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力的同时,也指出还有很问题有待解决,例如种数据库系统互不兼容;有必要统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除重复和重叠,同时改进业务程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


oceánides, oceanita, océano, océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多的;paradoja怪诞想法;repetición;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez愚笨;ambigüedad可作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我还希望这样一项决议避免

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过的信息技术通信战略,以避免不必要的

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤通过改进与各项药物管制措的协作提高工作透明度,减少避免在编制方案确定优先事项方面的

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构在拉丁美洲加勒比地区从事施政妇女政治参与等工作的双边合作机构的代表

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

有些的,有些多余的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面的作用,以及更普遍地讲,它在强化关于财产、自由共同价值观的普遍认识方面的影响都是无可质疑的。

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用的基于电子表格应用的报告软件在报告处理清单信息方面固有的不一致性、困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国的方案报告财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITSE-Meets等不同的数据库相互联结,以避免输入数据,以及促进方案编制包括成本核算在内的财务信息的自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商的基础上进一步修订该接触小组编制的具体措施汇总表,以便删除任何赘述之处, 并将秘书处综合目标草案的要素纳入委员会认为更适合列为具体措施的总体政策战略之

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力的同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除叠,同时改进业务过程,提供数据的可靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


octágono, octano, octante, octava, octavaiano, octavar, octavario, octaviano, octavilla, octavín,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,

f.

1. 过多, 过量.
2. 累赘, 啰嗦, 繁琐.
近义词
repetición innecesaria,  duplicación,  repetición,  tautología

联想词
redundante过多;paradoja怪诞想法;repetición重复;exageración夸张;falacia欺骗;simplificación简化;estupidez;ambigüedad作多种解释;coincidencia符合;simplicidad简单,简便;sobrecarga超载;

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Es indispensable aplicar plenamente la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones adoptada por la Asamblea General para evitar la redundancia innecesaria.

还必须充分执行大会通过信息技术和通信战略,以避免不必要重复

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这有所助益。

Se destacó también que era menester que la Secretaría redujera y evitara la redundancia en su programación y que fijara prioridades, en particular intensificando las sinergias con las iniciativas de fiscalización de drogas y promoviendo la transparencia en su labor.

还强调秘书处需要尤其通过改进与各项药物管制协作和提高其工作透明度,减少和避免在编制案和确定优先事项重复

El objetivo de la reunión es facilitar una coordinación efectiva de las actividades, evitar redundancias y crear sinergias entre los distintos interesados en el proyecto dentro de las esferas del género y la participación política de la mujer a nivel local.

与会者将包括联合国系统有关机构和在拉丁美洲和加勒比地区从事施政和妇女政治参与等工作双边合作机构代表们。

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复,有些多余,也有些过时;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念作用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观普遍认识影响都是无质疑

Con la utilización del programa FCI se pretende eliminar las incoherencias, redundancias y dificultades de comunicar y tramitar la información de los inventarios que son inherentes al programa informático que se utiliza actualmente para notificar los datos, y que se basa en una aplicación de planillas electrónicas.

使用“通用报告软件”,是为了消除目前采用基于电子表格应用报告软件在报告和处理清单信息固有不一致性、重复性和困难。

Es necesario integrar los informes de ejecución financiera y de los programas de la Organización y establecer vínculos entre las distintas bases de datos, por ejemplo, IMIS, BIS, E-drits y E-meets, a fin de evitar la redundancia en la entrada de datos y facilitar el flujo automático de información financiera y sobre los programas, incluso la contabilización de los costos.

必须把联合国案报告和财务业绩报告综合起来,并使诸如综管系统、BIS、E-DRITS和E-Meets等不同数据库相互联结,以避免重复输入数据,以及促进案编制和包括成本核算在内财务信息自动流通。

El Comité acordó que, tras la conclusión del período de sesiones, la secretaría, en consulta con el Presidente, revisaría posteriormente el cuadro de medidas concretas elaboradas por el grupo de contacto para eliminar reiteraciones y redundancias e incorporar elementos extraídos del proyecto de síntesis de los objetivos previstos en la estrategia de política global elaborada por la secretaría, que el Comité consideró que era más apropiado clasificar como medidas concretas.

委员会商定,会议结束之后,由秘书处在与主席密切协商基础上进一步修订该接触小组编制具体措施汇总表,以便删除任何赘述和重复之处, 并将秘书处综合目标草案中要素纳入委员会认为更适合列为具体措施总体政策战略之中。

Si bien la Comisión Consultiva reconoce el esfuerzo que se ha hecho, señala que aún quedan numerosos problemas por resolver, como múltiples sistemas de bases de datos que son incompatibles entre sí, la necesidad de integrar sistemas de supervisión financiera y del rendimiento (véase el párrafo 10 supra), y la necesidad de eliminar la redundancia y la duplicación, a la vez que se mejoran los procesos comerciales y la fiabilidad de los datos.

咨询委员会在承认作出努力同时,也指出还有很多问题有待解决,例如多种数据库系统互不兼容;有必要统一财政和业绩监督系统(见上文第10段);有必要消除重复和重叠,同时改进业务过程,提供数据靠性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redundancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


octopodo, octosas, octosilábico, octosílabo, octóstilo, octovalente, octubre, óctuple, octuplicar, óctuplo,

相似单词


reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia, redundante, redundantemente, redundar, reduplicación,