西语助手
  • 关闭


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了制度,对课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


下策, 下层, 下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关货币交易重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞跟踪系统工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立项关于标识和追踪问题文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家样,本来强烈希望就此类武器标识和问题各项具有法律约束力承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为个目是要核对关于非法武器贩运情报国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订项具有法律约束力国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资财产技术,以确保这财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器国际文书工作组工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组所做工作,这工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


下雾, 下细雨, 下弦, 下弦月, 下限, 下陷, 下乡, 下小雪, 下小雨, 下旋,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特团的一些车辆上安装卫星定位装更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


吓唬, 吓唬人的, 吓跑, 吓人, 吓人的, 吓人的人或物, 吓傻, 吓住, , 夏布,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda;rastro;procesamiento工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订跟踪制度,对该课程学员的政治生涯行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


夏眠, 夏收, 夏天, 夏威夷, 夏至, 夏种, 夏装, , 罅漏, 罅隙,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 踪,跟踪击.

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

认为,在非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


仙人球, 仙人掌, 仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 拖网曳网.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关货币交易重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使方法和技术培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题各项具有法律约束力承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目是要核对关于非法武器贩运情国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或算为恐怖主义筹资财产技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器国际文书工作组工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题不限成员名额工作组所做工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


先给我打个招呼, 先过去时, 先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,我们积极参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

同时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于这项审,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

已经同刑组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一项关于标识和追踪问题的文书,那将是国际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一项具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马同许多其他国家一样,本来烈希望就此类武器标识和问题的各项具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对这些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的国际刑国家中央局同国际刑武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一项具有法律约束力的国际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保这些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合国范围里,积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,赞赏关于非法小武器和轻武器问题的不限成员名额工作组所做的工作,这一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,


m.

1. 用拖网打捞, 用曳网打捞.
2. 追踪,跟踪追击.
派生

近义词
averiguación,  búsqueda,  indagación,  busca,  análisis,  estudio,  investigación,  caza,  examen,  exploración,  inquisición,  persecución,  pesquisa,  seguimiento,  escudriñamiento,  perquisición
pesca con red de arrastre,  pesca de arrastre,  pesca a la rastra,  pesca con red barredera
gradeo,  labor de gradear

联想词
seguimiento跟随;radar雷达;análisis分析;detección探测;chequeo核对,检;registro;búsqueda寻找;rastro耙;procesamiento加工;espionaje间谍活动;barrido打扫;

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

资金也有助于追恐怖分子本身。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.

此外,我们强调与该领域相关的货币交易的重要性。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该地点出现,已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

La sección del equipo de rastreo de la División de Investigación ha sido reorganizada y reforzada.

目前正在整顿和加强调司内的队科。

En el interín, se organizó un sistema de rastreo para seguir de cerca la carrera política de las participantes en el curso.

时,制订了跟踪制度,对该课程学员的政治生涯进行监测。

Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora.

由于,延迟了在联刚特派团安装飞机跟踪系统的工作。

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

Un instrumento de marcado y rastreo será otro paso concreto en los esfuerzos internacionales destinados a comprender mejor y controlar las transferencias ilícitas.

如果能订立一关于标识和追踪问题的文书,那将是际社会努力增进了解和控制非法转让方面的又一具体步骤。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Todos los miembros de la UIF han recibido capitación e instrucción en los métodos y técnicas empleados para el rastreo efectivo de activos sospechosos.

金融情报股的所有成员都受过有效追踪嫌疑犯罪资产方面所使用方法和技术的培训与研习。

Las Bahamas, como muchos otros países, hubiera preferido llegar a un acuerdo sobre compromisos jurídicamente vinculantes relativos al marcado y el rastreo de esas armas.

巴哈马许多其他家一样,本来强烈希望就此类武器标识和问题的各具有法律约束力的承诺达成协议。

Sólo la policía y los servicios fiscales gozan de autoridad para investigar delitos, incluidos los delitos relacionados con las drogas, el rastreo financiero y la seguridad.

只有警察和检察机关有权调犯罪行为,包括毒品罪,进行财务追踪以及调安全问题。

Asimismo, el Consejo debe dar a las operaciones de mantenimiento de la paz la posibilidad de presentar a los Estados solicitudes de rastreo de esas armas.

安理会还应使维持和平行动能对些武器提出要求。

La Oficina Nacional de la Interpol en Armenia colabora estrechamente con el Sistema de Rastreo de Armas y Explosivos de esa organización policial, comúnmente conocido como IWETS.

亚美尼亚的际刑警家中央局际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作,它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的际数据库。

Puede hacerlo pronunciándose de manera inequívoca sobre la necesidad de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el rastreo y el marcado de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

安理会可以通过明确表示必须就非法小武器和轻武器追踪和标识问题制订一具有法律约束力的际文书来表明立场。

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认为,在追踪非法小武器和轻武器方面的每一工作,包括标记、记录和际合作,应该是家的任务。

Las técnicas de rastreo de los bienes que representen el producto del delito o que pretendan utilizarse para financiar el terrorismo, con miras a su congelación, incautación o confiscación?

追踪那些属于犯罪收益或打算为恐怖主义筹资的财产的技术,以确保些财产被冻结、扣压和没收?

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

在联合范围里,我们积极地参与了谈判标记和非法小武器和轻武器的际文书工作组的工作。

Por último, felicitamos por la labor realizada al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras, que recientemente completó su segundo período sustantivo de sesiones.

最后,我们赞赏关于非法小武器和轻武器问题的限成员名额工作组所做的工作,一工作在其第二次实质性会期内业已完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rastreo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


rastrallar, rastrar, rastreador, rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla,