El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为便于过那条河而修
座
.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座梁
年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解梁的建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到头自然会过
,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家特定的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之间搭。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯
国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器的梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的创伤和在不同社区之间重建梁将会创造
种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立梁的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之间的梁的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同事业而奋斗的具有同样理念的组织之间建立
梁机制与合作也起到相关作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
了便于过那条河而修了一座桥.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座桥梁花了一年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭桥。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理桥梁的建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点国家特定的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家发展中国家之间搭桥。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不作向科特迪瓦转移武器的桥梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的创伤在不同社区之间重建桥梁将会创造一种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教民族之间进行对话
建立桥梁的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚马朗维尔之间的桥梁的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之间建立桥梁机制与合作也起到相关作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座梁花了一年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专们估计修建这座
得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解梁的建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了头自然会过
,但肯
我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国和发展中国
之间搭
。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不为向科
迪瓦转移武器的
梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的创伤和在不同社区之间重建梁将会创造一种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立梁的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判,
别协
也授权其确
加亚和马朗维尔之间的
梁的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之间建立梁机制与合
也起到相关
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮那座桥梁花了一年
时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭桥。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁
建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家关切问题之间
差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之间搭桥。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸巴勒斯坦人
唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样,哥斯达黎加也不
为向科
迪瓦转移武器
桥梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去创伤和在不同社区之间重建桥梁将会创造一种更有利于宽容
环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有桥梁,至该国最北部城市Birao
公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立桥梁不同寻常
决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判,
别协
也授权其确
加亚和马朗维尔之间
桥梁
边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗具有同样理念
组织之间建立桥梁机制与合
也起到相关
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮那座
梁花了一年
。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解
梁
建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了头自然会过
,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家特定关切问题之
差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之搭
。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby仍然是住在西岸
巴勒斯坦人
唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦
移武器
梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去创伤和在不同社区之
重建
梁将会创造一种更有利于宽容
环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨,由于洪水和没有
梁,至该国最北部城市
Birao
公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之进行对话和建立
梁
不同寻常
决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之梁
边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉
思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗具有同样理念
组织之
建立
梁机制与合作也起到相关作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座桥梁花了一年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭桥。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理桥梁的建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点国家特定的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家发展中国家之间搭桥。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的创伤在不同社区之间重建桥梁将会创造一种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教民族之间进行对话
建立桥梁的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚马朗维尔之间的桥梁的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之间建立桥梁机制与合作也起到相关作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于那条河而修了一座
.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重被洪水冲垮的那座
花了一年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修这座
得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解的
设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了头自然会
,
肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家特定的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之间搭。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际
境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器的。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合去的创伤和在不同社区之间重
将会创造一种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和立
的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之间的的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之间立
机制与合作也起到相关作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮的那座桥梁花了一年的时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座桥得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭桥。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿的话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家特定的关切问题之间的差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之间搭桥。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样的,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的创伤和在不同社区之间重建桥梁将会创造一种更有利于宽容的环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立桥梁的不同寻常的决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之间的桥梁的边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉的思。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗的具有同样理念的组织之间建立桥梁机制与合作也起到相关作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路横跨在公路上面.
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座.
La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.
重建被洪水冲垮那座
花了一年
时间。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估计修建这座得五十万块钱。
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
我们印度尼西亚人喜欢搭。
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿话。
Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.
因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解
建设者。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了头自然会过
,但肯定我们觉得这样会有助益。
Los procesos regionales pueden servir de puente entre las perspectivas mundiales y las preocupaciones concretas de los países.
区域进程可以弥合全球观点和国家特定关切问题之间
差距。
Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.
我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
México refrenda hoy que seguirá construyendo puentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
墨西哥在此重申继续在发达国家和发展中国家之间搭。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby仍然是住在西岸
巴勒斯坦人
唯一国际过境点。
De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.
同样,哥斯达黎加也不作为向科特迪瓦转移武器
。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去创伤和在不同社区之间重建
将会创造一种更有利于宽容
环境。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间鸿沟。
La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.
下雨时,由于洪水和没有,至该国最北部城市
Birao
公路完全中断。
Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.
我们钦佩他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立不同寻常
决心。
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville.
最后,分庭判定,特别协定也授权其确定加亚和马朗维尔之间边界线。
También sugiere la idea de un puente entre dos niveles de desarrollo y entre dos realidades digitales y una encrucijada de diversas culturas.
同时也表明连接两种不同发展程度和两种不同数字技术现实及多种文化交叉思想。
Es conveniente crear mecanismos que tiendan puentes hacia otras organizaciones con criterios similares que luchen por la misma causa, y cooperar con ellas.
这对于在为同一事业而奋斗具有同样理念
组织之间建立
机制与合作也起到相关作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。