西语助手
  • 关闭

tr.

1.

~ una especie animal 种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是减少冲突风险的最有效途径之

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成个区域和国际威胁的基地——个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件和不幸事件的不断,只会拖延国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不为了传播武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃减少冲突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱的恐怖活动及死亡事件、令人伤心的事件和不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内配财富,工业化西方的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别其他妇女(她们把未婚女性看作威胁),且还扩展到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

确,艾滋病毒和艾滋病已在大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天在这里所听到

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

努力扩大自由乃是减少冲突风险最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子恐怖活动以及死亡事件、令人伤心事件和不幸事件不断增多,只会拖延多国部队任务完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更大社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”和“公开批评府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘, 要不, 要不得,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正重新武装,冲突正向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

继续保持大型核武库,其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是减少冲突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件和不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地全球范围内分配财富,工业化西的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看是威胁),且还扩展到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正重新武装,冲突正向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

继续保持型核武库,甚至其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

级努力自由乃是减少冲突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感是否因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件和不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地全球范围内分配财富,工业化西方的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender;distribuir发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲蔓延,其速度快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国是为了传播应以武力将秩序强于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是减少冲突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件和幸事件的增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会努力更好地在全球范围内配财富,工业化西方的久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播裂思想”和“公批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,要相互使用武力,扩散军事行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔, 钥匙圈, ,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒艾滋病已在各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是减少冲突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.传播, 宣传:
~ una noticia 传播一个消息.
~ el marxismo-leninismo 传播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣传党政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir传送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar传染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔恐怖分以极权主义之名传播暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

滋病毒和滋病已在各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天在这里所听到

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了传播应以武力将秩序强加于人概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是减少冲突风险最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥交和较少使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治滋病流行病重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分恐怖活动以及死亡事件、令人伤心事件和不幸事件不断增多,只会拖延多国部队任务完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更大社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“传播分裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,

tr.

1. 繁殖:

~ una especie animal 繁殖一种动物. (也用作自复动词)

2.播, 宣
~ una noticia 播一个.
~ el marxismo-leninismo 播马列主义.
~ las políticas del Partido 宣党的政策.


3. 推广, 普及:
~ las experiencias avanzadas 推广先进经验.
~ un nuevo método de trabajo 普及一个新的工作方法.


4. 使扩散, 使蔓延.
(也用作自复动词): ~ se una enfermedad 一种疾病蔓延开了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
propalar,  difundir,  diseminar,  hacer circular,  comunicar,  dar a conocer,  divulgar,  publicar,  revelar,  circular,  dispersar,  distribuir,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  publicar por circulares,  rumorear,  sacar al aire

反义词
acumular,  acaudalar,  acopiar,  amasar,  aglomerar,  amontonar,  juntar,  acaparar,  acrecentar,  atesorar,  devengar,  ganar en abundancia,  labrar,  rejuntar,  apilar,  cumular,  tesaurizar

联想词
difundir使散开;propagación繁殖;transmitir送;divulgar公布;trasmitir配售;contagiar染;extender展开;distribuir分发;promover推动;sembrar撒播;infectar侵染;

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子蔓延去。

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。

Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名暴力,极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,突正在向达尔富尔区以外蔓延

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲蔓延,其速度不断加快。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须除误解,尤其是蓄意的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

Las Naciones Unidas no se fundaron para propagar la noción de que el orden debe imponerse por la fuerza.

成立联合国不是为了应以武力将秩序强加于人的概念。

¿Quién sigue manteniendo un gran arsenal nuclear e incluso propaga —digo, propaga— las armas nucleares fuera de su propia frontera?

谁在继续保持大型核武库,甚至在其本国边界之外扩散核——我是说扩散——核武器?

Los esfuerzos para propagar la libertad a todos los niveles constituyen la manera más eficaz para disminuir el riesgo de conflicto.

各级努力扩大自由乃是突风险的最有效途径之一。

¿Es el caso que esas infecciones se propagan debido a la poligamia, la promiscuidad y la baja tasa de uso de anticonceptivos?

此类感染是否因为一夫多妻、滥交和较使用避孕药具不断扩散

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

Esto significa que se están perdiendo oportunidades fundamentales para prevenir que epidemias centradas en las poblaciones más vulnerables se propaguen a la población en general.

这意味着失去了防治艾滋病流行病的重要机遇,没有重点在易受伤害人口中进行防治,无法遏制疾病扩散至大众。

El terrorismo insurgente, además de propagar la muerte, el dolor y la miseria, sólo servirá para demorar el fin del mandato de la fuerza multinacional.

叛乱分子的恐怖活动以及死亡事件、令人伤心的事件和不幸事件的不断增多,只会拖延多国部队任务的完成。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方的不稳不久就四处蔓延

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.

,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪率增加了。

Ese tipo de discriminación procede de sus parientes, en particular de otras mujeres (que las consideran una amenaza) y se propaga a la sociedad en general.

这些歧视来自于她们的亲戚,特别是其他妇女(她们把未婚女性看作是威胁),且还扩展到更大的社会范围。

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引发能够到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

Al parecer, fue acusado de "rebelarse contra la autoridad"; "anunciar la creación de una organización sospechosa"; "propagar un espíritu de división" y de "criticar públicamente al Gobierno".

据说对他的指控是“反叛当局”、“宣布建立可疑组织”、“播分裂思想”和“公开批评政府”。

La Asamblea insta a ambos Gobiernos a que cumplan esos compromisos y se abstengan de utilizar fuerzas armadas uno contra otro, así como de propagar las intervenciones militares.

欧洲委员会议会敦促两国政府遵守这些承诺,不要相互使用武力,不要扩散军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagar 的西班牙语例句

用户正在搜索


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,

相似单词


propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar, propagativo, propalador, propalar, propanizar,