La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家的先决条件。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发
。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前的
伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速
。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种
。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得了令人鼓舞的总体
。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这黯淡背景下,注意到今年取得的
是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发中国家已在
行改革,并在若干领域取得
。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这专题上取得了值得关注的
。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家
步
先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在步, 前途是光明
.
El viento frenaba el progreso de la nave.
风阻挡了船只前
步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快步
努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速
展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确
政策做法,得以取得这种
展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞总体
展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得重
展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得稳步
展不足以成为自满
理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得步是令人欣慰
。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在行改革,并在若干领域取得
展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄态度所要求
,没有这种态度,就不会有社会
步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、员和重返社会方案已取得相当
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心,骄傲
落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前的
伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速
展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令鼓舞的总体
展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的是令
欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国已在
行改革,并在若干领域取得
展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国”这一专题上取得了值得关注的
展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国纪之内将会取得多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
界
进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,
那个阶段中,将能
建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已进行改革,并
若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须
应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告当肯定了阿富汗取得的重
进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步
先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是光明.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在更快进步
努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系
取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确
政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯继续取得稳定
进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得稳步进展不足以成为自满
理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得进步是令人欣慰
。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄态度所要求
,没有这种态度,就不会有社会
进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本内将会取得多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
界在进步, 前途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可设想中国在本世纪之内将会取
多么大的进步。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 途是光明的.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只进的步伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快进步的努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取
迅速进展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,取
这种进展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取了令人鼓舞的总体进展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取稳定的进展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取的重大进展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取的稳步进展不足
成为自满的理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取的进展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取的进步是令人欣慰的。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在进行改革,并在若干领域取进展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取更迅速和均衡的进展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国人”这一专题上取了值
关注的进展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取相当进展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家
先决条件。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我都必须适应发展。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚,骄傲
落后。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在, 前途是光明
.
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前伐。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在各方面更快努力。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,在那个阶段中,将能在建立这种关系方面取得迅速
展。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确
政策做法,得以取得这种
展。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令鼓舞
总体
展。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定展。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得重大
展。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得稳
展不足以成为自满
理由。
En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.
执行主任年度报告将报告就此取得展情况。
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得是令
欣慰
。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,发展中国家已在行改革,并在若干领域取得
展。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
这些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡展。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国”这一专题上取得了值得关注
展。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就是宽容和兼收并蓄态度所要求
,没有这种态度,就不会有社会
。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。