西语助手
  • 关闭

adj.
倾向(某事物) 的, 爱好(某事物) 的[多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…的;propensión倾向;susceptible敏感的;propicio慈善的;tolerante忍受的;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的生、完成;partidario拥护…的;temeroso吓人的;incapaz无能力的;acostumbrado有…习惯的;vulnerable易受伤的;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险的工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚的滋生有着有利的条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍的妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家的很多出现灾害的地区,由于以前灾难的沉重代价而无法获得适当的保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区的偏远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰的区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员的可靠性,已现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

示根据医院的记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据的质量和数量以及收集方法生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备的情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) , 爱好(某事物) [多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…;propensión倾向;susceptible敏感;propicio慈善;tolerante;propiciar解,抚慰,有助于某事发生、完成;partidario拥护…;temeroso吓人;incapaz无能力;acostumbrado有…习惯;vulnerable;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接危险工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚滋生有着有利条件,因为这里有教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家很多出现灾害地区,由于以前灾难沉重代价而无法获得适当保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民传统帐篷区偏远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) , 爱好(某事物) [多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…;propensión倾向;susceptible;propicio慈善;tolerante忍受;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;partidario拥护…;temeroso吓人;incapaz无能力;acostumbrado有…习惯;vulnerable易受伤;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地容易出现环境退化现象,并在当地社和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚滋生有着有利条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家很多出现灾害,由于以前灾难沉重代价而无法获得适当保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) 的, 爱好(某事物) 的[多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…的;propensión倾向;susceptible敏感的;propicio慈善的;tolerante忍受的;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;partidario拥护…的;temeroso吓人的;incapaz无能力的;acostumbrado有…习惯的;vulnerable易受伤的;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突的域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险的工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地出现环境退化现象,并在当地社和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚的滋生有着有利的条件,因为这里有受教不高、贫穷、失业、未成年、无国籍的妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家的很多出现灾害的地,由于以前灾难的沉重代价而无法获得适当的保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷的偏远农村人口和家庭尤其出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员的可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院的记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据的质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备的情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) , 爱好(某事物) [多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…;propensión倾向;susceptible敏感;propicio慈善;tolerante;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;partidario拥护…;temeroso吓人;incapaz无能力;acostumbrado有…习惯;vulnerable;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚滋生有着有利条件,因为这里有教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家很多出现灾害地区,由于以前灾难沉重代价而无法获得适当保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区偏远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) 的, 爱好(某事物) 的[多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…的;propensión倾向;susceptible敏感的;propicio慈善的;tolerante忍受的;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完;partidario拥护…的;temeroso吓人的;incapaz无能力的;acostumbrado有…习惯的;vulnerable易受伤的;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险的工作低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现退化现象,并在当地社区外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚的滋生有着有利的条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、年、无国籍的妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家的很多出现灾害的地区,由于以前灾难的沉重代价而无法获得适当的保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区的偏远农村人口家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争局势动荡所困扰的区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员的可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院的记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据的质量数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备的情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向() 的, 爱好() 的[多指坏]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…的;propensión倾向;susceptible敏感的;propicio慈善的;tolerante忍受的;propiciar宽解,抚慰,有助于的发生、完成;partidario拥护…的;temeroso吓人的;incapaz无能力的;acostumbrado有…习惯的;vulnerable易受伤的;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突的区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险的工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并当地社区和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫爱沙尼亚的滋生有着有利的条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍的妇女或药滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家的很多出现灾害的地区,由于以前灾难的沉重代价而无法获得适当的保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区的偏远农村人口和家庭尤容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰的区域,后果至今仍然存

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员的可靠性,已发现中许多人与贩运网络相互勾结,因此非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院的记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据的质量和数量以及收集方法发生了变化;病人医院之间转院;拥有诊断技术设备的情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) , 爱好(某事物) [多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…;propensión倾向;susceptible敏感;propicio慈善;tolerante忍受;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;partidario拥护…;temeroso吓人;incapaz能力;acostumbrado有…习惯;vulnerable易受伤;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突区域或家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和外来者之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙尼亚滋生有着有利条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、未成年、妇女或药物滥用者。

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些很多出现灾害地区,由于以前灾难沉重代价而法获得适当

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区偏远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文尼亚邻近一个最近10年来为战争和局势动荡所困扰区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,

adj.
倾向(某事物) , 爱好(某事物) [多指坏事]. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
propenso,  sujeto,  inclinado,  afecto,  con predisposición,  dispuesto,  predispuesto,  tendente

联想词
propenso倾向…;propensión倾向;susceptible敏感;propicio慈善;tolerante忍受;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;partidario拥护…;temeroso吓人;incapaz无能力;acostumbrado有…习惯;vulnerable易受伤;

Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.

应当更密切地监测易于出现冲突区域或国家。

También son más proclives que los hombres a aceptar trabajos en entornos peligrosos y por salarios más bajos.

她们也比男性更有可能接受危险工作环境和低薪。

Además, esas zonas son proclives a la degradación ambiental y las tensiones entre las comunidades de acogida y los recién llegados.

这些地区还容易出现环境退化现象,并在当地社区和之间出现紧张氛。

En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.

卖淫在爱沙滋生有着有利条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、失业、未成年、无国籍妇女或药物滥用

Muchas de las zonas proclives a desastres de esos Estados no pueden obtener seguros apropiados debido a los elevados costos provocados por desastres anteriores.

这些国家很多出现灾害地区,由于以前灾难沉重代价而无法获得适当保险。

Es de esperar que los jóvenes sean receptivos a las nuevas ideas y a la adopción de las nuevas tecnologías, así como proclives a promover los cambios.

他们容易接受新思想,采用新技术,愿意进行变革。

Los habitantes de zonas rurales remotas y las familias que han emigrado recientemente a barrios de ger (tienda tradicional) en zonas urbanas son especialmente proclives a sufrir vulnerabilidades múltiples.

刚刚移民到城市传统帐篷区偏远农村人口和家庭尤其容易出现多种脆弱性问题。

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会在其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

Eslovenia se encuentra cerca de una región que ha sido proclive a la guerra y a la inestabilidad durante los últimos 10 años, y las consecuencias todavía se hacen sentir.

斯洛文邻近一个最近10年为战争和局势动荡所困扰区域,其后果至今仍然存在。

Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.

另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许多人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。

Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.

它表示根据医院记录对癌症病例进行追溯研究产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了变化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclive 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico, proclive, proclividad, proclorita, procomún, procomunal,