西语助手
  • 关闭

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点
~ la vela 点蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不.
(作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(). (作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


rabárbaro, rabasaire, rabassa, rabassa morta, Rabat, rabazuz, rabditiforme, rabdomancia, rabdómero, rabdomioma,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打,妆). (自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


rabiamarillo, rabiar, rabiasca, rabiatar, rabiazorras, rabicán, rabiche, rábico, rabicorto, rábida,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩,挂,绊:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别;束,拴;钉
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡.


5.
~ la vela 蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯.

|→ intr.

1.(物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄的都是平民,即使有叛乱分子在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


rabincho, rabínico, rabinismo, rabinista, rabino, rabión, rabiosamente, rabioso, rabirrubia, rabisalsera,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也及物动词): No prende la leña.这劈柴点燃.
(也自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


rabudo, rábula, raca, racacha, racahut, racamenta, rácano, racel, racémico, racemización,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打,(女人). (也用动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


raciocinar, raciocinio, ración, racionabilidad, racionable, racionado, racional, racionalidad, racionalismo, racionalista,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


racquet ball, rad, rada, radal, radar, radarista, radi-, radiación, radiactinio, radiactividad,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩,挂,绊:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别;束
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4..


|→ prnl.
1.[多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄的都是平民,即使有叛乱分子在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


radicalismo, radicalización, radicalizar, radicalmente, radicando, radicar, radicícola, radicoso, radícula, radiculectomía,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物词): No prende la leña.点不燃.
(也用作词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


radioactividad, radioactivo, radioaficionado, radioáltímetro, radioastronomía, radioautógarafo, radiobaliza, radiocarbono, radiocasete, radiocobalto,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他衣服灶火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆.


3.(苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prender 的西语例句

用户正在搜索


radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,