El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目,但后来的接触过程中,政府
此问题上表现出了灵活性。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目,但后来的接触过程中,政府
此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有的项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持恐委员会的工作并提出了各份所需的报告,但委员会将能取得更好的结果,如果它能把力量集中
国家、次区域和区域机构之内的能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
时期、
情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲侪审议机制是协助性的,而
是主观规范性的,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定
,
时也列出了指标性事例,以确保
国家一级达成广泛一致,
全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所,但在后来的接触过程中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有的项
提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
他的代表团支持反恐委员会的工作并提出了各份所需的报告,但委员会将能取得更好的结果,如果它能把力量集中在国家、次区域和区域机构之内的能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
同程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而是主观规范性的,它具体确定了各项
标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格医疗诊所数目,但在后来
接触过程
,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有
项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他代表团支持反恐委员会
工作并提出了各份所需
报告,但委员会将能取得更好
结果,如果它能把力
在国家、次区域和区域机构之内
能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况
曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展
贡献,并取得了
同程度
成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性,而
是主观规范性
,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有
各项标准
指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填所
法律表格的医疗诊所数目,但在后来的接触过程中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有的项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持反会的工作并提出了各份所
的报告,但
会将能取得更好的结果,如果它能把力量集中在国家、次区域和区域机构之内的能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
同程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而是主观规范性的,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目,但在后来的接触,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课提供任何框架,而是利用现有的项目提案进
研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持反恐委员会的工作并提出了各份所需的报告,但委员会将能取得更好的结果,如果它能把力量集在国家、次区域和区域机构之内的能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况
曾采用
强制性(
如业绩要求)、诱导性(
如,鼓励措施)和规劝性(
如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
同
度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而是主观规范性的,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事
,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数,但
后来的接触过程中,政府
题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程供任何框架,而是利用现有的
案进行实例研究,
倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持反恐委员会的工作并出了各份所需的报告,但委员会将能取得更好的结果,如果它能把力量集中
国家、次区域和区域机构之内的能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
同时期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
同程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因,非洲同侪审议机制是协助性的,而
是主观规范性的,它具体确定了各
标与标准,并
供了有关各
标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保
国家一级达成广泛一致,
全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目,但在后来的接触过程中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有的项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持恐委员会的工作并提出了各份所需的报告,但委员会将
取得更好的结果,如果它
把
量集中在国家、次区域和区域机构之内的
设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了
同程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而是主观规范性的,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定
,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格医疗诊所数目,但在后来
接触过程中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有
项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他代表团支持反恐
工作并提出了各份所需
报告,但
将能取得更好
结果,如果它能把力量集中在国家、次区域和区域机构之内
能力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同时期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩
求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展
贡献,并取得了
同程度
成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性,而
是主观规范性
,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准
指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno limitó inicialmente el número de clínicas autorizadas para rellenar los formularios legales preceptivos, pero en contactos posteriores el Gobierno ha mostrado flexibilidad al respecto.
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目,但在后来的接触过程中,政府在此问题上表现出了灵活性。
El curso de capacitación no es preceptivo y se basa en estudios de casos reales extraídos de propuestas de proyectos existentes, para poner de relieve las mejores prácticas55.
训练课程提供任何框架,而是利用现有的项目提案进行实例研究,提倡良好做法。
Aunque Kenya apoya la labor del Comité contra el Terrorismo y sigue presentando los informes preceptivos, el Comité lograría mejores resultados si se concentrara en crear capacidad en las instituciones nacionales, subregionales y regionales.
虽然他的代表团支持反恐委员会的工作并提出了各份所需的报告,但委员会得更好的结果,如果它
把力量集中在国家、次区域和区域机构之内的
力建设方面。
En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
在同
期、
同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,鼓励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并
得了
同程度的成功。
Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.
因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而是主观规
性的,它具体确定了各项目标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同
也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆
围形成统一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。