El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
使愉快,使;使喜欢
愉快,,
意;乐事;乐趣;享乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不为了钱做这个,我
乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使我们非常.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既我
,也
我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使愉快,使高兴;使喜欢
愉快,高兴,惬;乐事;乐趣;享乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了不到的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
不是为了钱做这个,
是乐
做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注到,
非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令高兴,也令
荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
愉
,
高兴;
喜欢
愉,高兴,惬意;
事;
趣;享
;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了意料不到的
.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音是一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各种欢。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给极大的
。
No lo hago por dinero, sino por placer.
不是为了钱做这个,
是
意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大
发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
荣幸和愉
地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作(欧安
)在安全理事会发言,既令
高兴,也令
荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
愉快,
;
喜欢
愉快,,惬意;乐事;乐趣;享乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访我们非常
.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大,很
请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见·奥
忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大
发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令我,也令我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使愉快,使高兴;使喜欢
愉快,高兴,惬意;乐事;乐趣;乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使我们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既我高兴,也
我荣幸。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使愉快,使高兴;使喜欢
愉快,高兴,惬意;乐事;乐趣;乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫
受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着受人生
各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他来访使我们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令我高兴,也令我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愉
,
兴;
喜欢
愉,
兴,惬意;乐事;乐趣;享乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访我们非常
兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大,很
兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢·
忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉
。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大
发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性感,造成痛苦和长期感染,并且偶
导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉地邀请加拿大外交部长皮埃
·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令我兴,也令我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使愉快,使高兴;使喜欢
愉快,高兴,惬意;乐事;乐趣;享乐;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使我们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令我高兴,也令我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使愉快,使高兴;使喜欢
愉快,高兴,惬意;事;
;
;消遣;沙金矿床
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不的快
.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音是一种莫大的
受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
只想着
受人生的各种欢
。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
的
访使我们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
这里总是令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意,我非常高兴看
丹麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高兴地欢迎东帝汶外长回安理会
。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
我荣幸和愉快地邀请加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令我高兴,也令我荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。