西语助手
  • 关闭

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等)吊锤.
3.(电话)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西重量十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我提起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻裁决,无法提出有效上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉上消灭人类

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平一个托盘里放上要称量,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,可能撇开约旦所在地区面临主要问题谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁程度亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全成员国采取联合坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居点进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会工作,并且减轻各国负担,特别是编写报告方面负担,因为这样一来,信息重复情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要透明度和未来社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努起诉以及对其言论和旅行限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化影响,由于发展中国家无力偿还债务,平等现象日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统家庭关系系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多时间及并增加她们工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债发展中国家、尤其是最发达国家所面临日益沉重债务负担,是无法持续承受,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会民主的, 社会民主义, 社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等的)吊锤.
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano轻的;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮的体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

杠铃太了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

孩子

Este paquete no pesa.

个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的物体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居点的进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为样一来,信息重复的情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化的影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中国家、尤其是最不发达国家所面临的日益重的债务负担,是无法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


社教, 社论, 社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等的)吊锤.
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano轻的;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需有强壮的体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

杠铃太沉了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

孩子真沉。

Este paquete no pesa.

个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是在肉体上消灭人类的团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的个托盘里放上称量的物体,另个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主问题不谈,个问题就是阿以冲

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需联合国全体成员国采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

城市中贫民窟和非正式定居点的进步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为来,信息重复的况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化的影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中国家、尤其是最不发达国家所面临的日益沉重的债务负担,是无法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主障碍之,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等)吊锤.
3.(电话)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga日礼物;libra磅;liviano;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需有强壮体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻裁决,无法提出有效上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是在肉体上消灭人类团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平一个托盘里放上称量物体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁程度决不亚于大规模毁灭性武器,需联合国全体成员国采取联合坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

城市中贫民窟和非正式定居点进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会工作,并且减轻各国负担,特别是编写报告方面负担,因为这样一来,信息重复情况较少发

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重透明度和未来社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努起诉以及对其言论和旅行限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会妇女花费更多时间及并增加她们工作负担,但是由于妇女承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债发展中国家、尤其是最不发达国家所面临日益沉重债务负担,是无法持续承受,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等的)吊锤.
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼;libra;liviano的;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮的体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居点的进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会的工作,并且减各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为这样一来,信息重复的情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化的影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中国家、尤其是最不发达国家所面临的日益沉重的债务负担,是无法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影机, 摄影棚, 摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

用户正在搜索


麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等的)吊锤.
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano轻的;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮的体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别目标是要在肉体上消灭人类的团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的物体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居的进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为这样一来,信息重复的情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化的影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中国家、尤是最不发达国家所面临的日益重的债务负担,是无法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主要障碍之一,尤影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(钟等的).
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano轻的;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮的魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉上消灭人类的团

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的物,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合成员采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正定居点的进一步增加,对发展中家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各的负担,特别是编写报告方面的负担,因为这样一来,信息重复的情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于球化的影响,由于发展中家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中家、尤其是最不发达家所面临的日益沉重的债务负担,是无法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


身后, 身家, 身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等的)吊锤.
3.(电话的)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga;liviana;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra磅;liviano轻的;vale代价券;lastre压载;cargar载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

他的创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西的重量超不过五十公斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵的负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮的体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反公共政策被推翻的裁决,出有效的上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的物体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合的坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居点的进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为这样一来,信息重复的情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化的影响,由于发展中国家力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统的家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债的发展中国家、尤其是最不发达国家所面临的日益沉重的债务负担,是法持续承受的,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略的主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


呻吟声, 绅士, 绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,

f.

1.砝码;秤砣.
2.(吊锤式钟等)吊锤.
3.(电话)受送话器.
4.pl.哑铃.


como < conforme, según > caigan < cayeren > las ~ s
(做与不做某件事情)要视情况而定. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
romana,  báscula,  balanza
haltera,  mancuerna,  pesa de mano,  pesa para ejercicios,  halterio

联想词
carga装;liviana光;cuesta坡;lleva带走;cuelga生日礼物;libra;liviano;vale代价券;lastre压载;cargar装载;dura硬;

Ha hecho una innovación que pesa mucho.

创新十分意义

El platino pesa más que el oro.

白金比黄金重。

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西重量超不过五十斤。

La huida de los años pesa sobre mi ánimo.

岁月流逝,我心灵负担

Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.

举重运动员需要有强壮体魄。

Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.

这杠铃太沉了,我提不起来。

¡Cómo pesa este niño!

这孩子真沉。

Este paquete no pesa.

这个包裹没多重

Este camión pesa dos toneladas.

这辆卡车2吨。

No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.

对于一个因违反策被推翻裁决,无法提出有效上诉。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类团体。

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平一个托盘里放上要称量物体,另一个托盘里放砝码

De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.

然而,不可能撇开约旦所在地区面临主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。

Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.

这一威胁程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合坚定行动。

La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.

主要城市中贫民窟和非正式定居点进一步增加,对发展中国家构成威胁。

Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.

这种协调与合作加强各委员会工作,并且减各国负担,特别是编写报告方面负担,因为这样一来,信息重复情况较少发生。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要透明度和未来社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努起诉以及对其言论和旅行限制。

Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.

同时,由于全球化影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象日益加剧对家庭造成影响并动摇了传统家庭关系体系。

A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.

尽管男性移徙会使妇女花费更多时间及并增加她们工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女能力。

Los programas de ajuste estructural y la carga cada vez mayor de la deuda que pesa sobre los países en desarrollo más endeudados, en particular los países menos adelantados, resultan insostenibles y constituyen uno de los principales obstáculos para lograr el progreso y aplicar las estrategias de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza, lo que afecta sobre todo a las mujeres y niñas.

在结构调整方案方面,大多数负债发展中国家、尤其是最不发达国家所面临日益沉重债务负担,是无法持续承受,因而成为实现进步、可持续发展和消除贫穷战略主要障碍之一,尤其影响到妇女和女童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesa 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


pervivencia, pervivir, pervulgar, peryodatos, pes, pesa, pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente,