西语助手
  • 关闭

f.

1.(纸张上面)格线.
2.(划格用.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们生活是我们榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma;tendencia趋势;regla;metodología法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们生活是我们榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄式似乎遵循一个明确系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞见, 撞骗, 撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, ,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面)格线.
2.(划格用)尺.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们生活是我们榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla;metodología法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们生活是我们榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指了普遍发生强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄式似乎遵循一个明确系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图;estrategia;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行为的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方似乎遵循一个明确的系统

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面)格线.
2.(划格用)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动准则.

4.【转】典范,才楷模,榜

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们生活是我们.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们生活是我们

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄方式似乎遵循一个明确系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面)格线.
2.(划格用)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄生活是榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄生活是榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对所有定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是可预测

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄方式似乎遵循一个明确系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(张上面的)线.
2.(划用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言].
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta行为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张上有线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映所注意到的杀害行为模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们的生活是我们的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta;marca;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们的生活是我们的榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面的)格线.
2.(划格用的).
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 定行动的准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄的生活是的榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近的事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma;tendencia趋势;regla;metodología方法论;conducta;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄的生活是榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近的事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校定行动的准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

的父母对所有的行动都定了准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家的其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到的杀害行模式的案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄的方式似乎遵循一个明确的系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行显然是有的。

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任的标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,

f.

1.(纸张上面)格线.
2.(划格用)尺子.
3.矩;准则:

poner ~ a las acciones 准则.

4.【转】典范,才楷模,榜样:

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra ~.革命英雄们生活是我们榜样.

5.【转】证明:

Los recientes acontecimientos dan la ~ para afirmar que la situación está tensa.最近事态表明形势棱紧张.

6.[拉丁美洲方言]衬格纸.
欧 路 软 件
近义词
norma,  directriz,  consigna,  disposición,  estándar,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  conducción,  dirección,  directiva,  guía,  línea directiva,  norma reconocida universalmente,  patrón,  pauta general,  precepto,  protocolo,  prototipo,  arquetipo,  línea de conducta,  norma gerente,  padrón,  parámetro de acción,  reglamentación
práctica o costumbre habitual
criterio,  estándar de comparación,  temperamento

联想词
impronta模压图像;estrategia战略;norma矩尺;tendencia趋势;regla尺子;metodología方法论;conducta为;marca记号;esquema图表;guía导游;indicación指示;

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命英雄们生活是我们榜样

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

最近事态表明形势棱紧张。

La escuela pone pauta a las acciones.

学校准则.

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有动都准则

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机业务费用状况没有发生变化。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似。

Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.

有低收入国家其他区域也应仿效。

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照是蒙特利尔公约使用

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内叙述了若干能够反映委员会所注意到杀害模式案例。

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不适用于多数服务投资。

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生强奸和性暴力为。

La manera en que fueron destruidas casi todas las aldeas parece indicar una pauta sistemática y evidente.

破坏大多数村庄方式似乎遵循一个明确系统模式

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权为显然是有

Por lo que respecta a la pauta de responsabilidad, véanse los párrafos 49 a 53 del cuestionario.

关于赔偿责任标准,见本调查表第49至53段。

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pauta 的西班牙语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador, pautar, pav-,