Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此大
职位,该是一个办事从容不迫
人。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此大
职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速
它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何对此
应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓
。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
为,安理会应当以也许稍慢
速度决定它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担如此重大
职位,该是
事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安当以也许稍慢
速度决定它如何对此做出反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比
了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会也许稍慢
速度决定它如何对此做出反
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢速度决定它如何对此做出
应。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫
人。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
病人呼吸已经比较平缓了。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认,
会应当以也许稍慢
速度决定它如何对此做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。