西语助手
  • 关闭

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安会成员一作出决而正在采取的“点菜”式做法显然没有道的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作而正在采取的“菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.有独特之处,有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.体;准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir;relacionar;definir;caracterizar有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤, 殷勤的, 殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , ,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.具有独特之处,有特点,般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.具体;准确.


|→ prnl.
特殊,特别,般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理会成作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何很显然,发展中获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使有独之处,使有,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.使;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照. (作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

通过下列方式促进转移和适施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过中发挥的促进作;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,