西语助手
  • 关闭
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


conspirador, conspirar, constancia, constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial, consubstancialidad, consuegrar, consuegro, consuelda,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房差不大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父俩的性.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到一闪而过的影

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

三联苯 和联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


Consummantun est., consumo, consumo excesivo de alcohol, consunción, consuno, consuntivo, consunto, consustanciación, consustancial, consustancialidad,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本有什么.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部有什么

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contemperar, contemplación, contemplador, contemplar, contemplativo, contemporaneidad, contemporáneo, contemporizar, contención, contencioso,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,

用户正在搜索


contenta, contentadizo, contentamiento, contentar, contentible, contentísimo, contentivo, contento, contentor, conteo,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contorcerse, contorcido, contorción, contornado, contornar, contornear, contorneo, contorno, contorsión, contorsionar,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出两本小说有什么之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraarmadura, contraatacar, contraataguía, contraataque, contraaviso, contrabajete, contrabajista, contrabajo, contrabajón, contrabajonista,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有套衣服与她的

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrabocel, contrabolina, contrabracear, contrabranque, contrabraza, contracaja, contracalcar, contracambio, contracanal, contracandela,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrachapear, contrachaveta, contracifra, contraclave, contracodaste, contracomba, contraconceptivo, contracorriente, contracosta, contractable,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,