Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《、社会、文化权利国际盟约》第十一
。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二
。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6第一款和《非洲宪章》第4
。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二和第十三
的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
六,
书
一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社、
权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社、
权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星六,
书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社、
权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社、
权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、权利国际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约
案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和际盟约和
。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约应当对与《公约》不一致的宪法条款进
审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利
际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管际公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行际盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权际盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权际盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到待遇,缔约
违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权际盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了际合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约应当对与《公约》不一致
宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样结果将与《公约》第二十六条
定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权已得到《公约》第十二条和第十三条
认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《公民权
和政治权
际公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管际公约很重要,但它们本身并不是目
所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,书长提出一项问责制公约议案。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行盟约和协定。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权盟约》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权盟约》第二条第三款。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约违反了《公约》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权盟约》第十一和十二条。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了合作问题。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约应当对与《公约》不一致的宪法条款进行审查。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定不相称。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权已得到《公约》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《公约》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔约应对其全体公民适用《公约》第十二条。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《公民权
和政治权
公约》。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管公约很重要,但它们本身并不是目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。