西语助手
  • 关闭

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.名称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有名称.

2.名字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的名字置于姓氏之前.

3.姓名,全名:

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全名由一个或几个名字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片名.


6.名望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出名.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这誉满全球.


7.名义.
3. 【军】口令.
9.【语法】名词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»名望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象名词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰性名词.

~ civil
真名,正名.

~ colectivo
【语法】集合名词.

~ colectivo de género
【语法】种集合名词.

~ comercial
商业名称.

~ común
【语法】普通名词.

~ concreto
【语法】具名词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化名.

~ de naturaleza
【语法】国籍名词,国别名词.

~ de pila
名字,洗礼名.

~ de religión
【宗】法名.

~ especificativo
【语法】限定性名词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数名词.

~ patronimico
【语法】父名派生名词.

~ postizo
别名.

~ propio
【语法】专有名词.

~ substantivo
【语法】名词.

~ unitario
【语法】名词.

a ~ de uno
写有某人名字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓名.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.名义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.名叫...的.
3.著名的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...名义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的名誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
命名为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
名叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 名字,名称
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔名的;pseudónimo用假名的;denominación命名;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的名字

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起名为安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的名字吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她名字命名的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那名字命名

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字

Su nombre no suena en la lista.

名单上没有他的名字

Su nombre no aparece en la lista.

她的名字没有出现在名单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的名字吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

地名构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿名是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

名单上我的名字在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的名字

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

点名时他略过了我的名字.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己名字命名的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.号.


~ calificativo
【语法】修饰性词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】集合词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国词.

~ de pila
字,洗礼.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】限定性词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】集合词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国别词.

~ de pila
字,洗礼.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己的基金会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.名称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有名称.

2.名字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西牙语国家里面,名字置于姓氏之前.

3.姓名,名:

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西名由一个或几个名字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等)题目,标题:

el ~ de una novela 小说标题.
~ de un cuadro 绘画题目.
el ~ de una película 电影片名.


6.名望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出名.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满球.


7.名义.
3. 【军】口令.
9.【语法】名词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»名望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象名词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰性名词.

~ civil
真名,正名.

~ colectivo
【语法】集合名词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合名词.

~ comercial
商业名称.

~ común
【语法】普通名词.

~ concreto
【语法】具体名词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化名.

~ de naturaleza
【语法】国籍名词,国别名词.

~ de pila
名字,洗礼名.

~ de religión
【宗】法名.

~ especificativo
【语法】限定性名词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数名词.

~ patronimico
【语法】父名派生名词.

~ postizo
别名.

~ propio
【语法】专有名词.

~ substantivo
【语法】名词.

~ unitario
【语法】整体名词.

a ~ de uno
写有某名字,给某:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓名.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某当作子女;收养.

de ~
1.名义上,所谓
español de ~ 所谓西.

2.名叫....
3.著名.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝份上!

en ~ de
1.以...名义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己名誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
命名为,称之为.

por mal ~
外号叫作....

por ~
名叫....
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 名字,名称
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起;seudónimo使用笔名;pseudónimo用假名;denominación命名;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己,固有,特有,本来;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先名字

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起名为安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男名字吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她名字命名香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那名字命名

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹制服 标签上写着她名字

Su nombre no suena en la lista.

名单上没有他名字

Su nombre no aparece en la lista.

名字没有出现在名单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士名字吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地名构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听男孩儿名是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

名单上我名字在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里各会堂永远不能忘记他们名字

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己名字和未嫁时姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

点名时他略过了我名字.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己名字命名基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.号.


~ calificativo
【语法】修饰性词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】集合词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国词.

~ de pila
字,洗礼.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】限定性词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.名称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有名称.

2.名字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的名字置于姓氏之前.

3.姓名,全名:

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全名由一个或几个名字和两个姓——父姓和母姓——.

4.号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片名.


6.名望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出名.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.名义.
3. 【军】口令.
9.【语法】名词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»名望,声誉.

mal ~
号.

~ abstracto
【语法】抽象名词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰性名词.

~ civil
真名,正名.

~ colectivo
【语法】集合名词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合名词.

~ comercial
商业名称.

~ común
【语法】普通名词.

~ concreto
【语法】具体名词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化名.

~ de naturaleza
【语法】国籍名词,国别名词.

~ de pila
名字,洗礼名.

~ de religión
【宗】法名.

~ especificativo
【语法】限定性名词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数名词.

~ patronimico
【语法】父名派生名词.

~ postizo
别名.

~ propio
【语法】专有名词.

~ substantivo
【语法】名词.

~ unitario
【语法】整体名词.

a ~ de uno
写有某人名字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓名.

dar uno su ~ a otro
(户籍)把某人当作子女;收养.

de ~
1.名义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.名叫...的.
3.著名的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...名义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的名誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
命名为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
名叫...的.
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 名字,名称
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔名的;pseudónimo用假名的;denominación命名;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的名字

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起名为安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的名字吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她名字命名的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那名字命名

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的名字

Su nombre no suena en la lista.

名单上没有他的名字

Su nombre no aparece en la lista.

她的名字没有出现在名单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的名字吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地名构了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿名是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

名单上我的名字在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘他们的名字

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的名字和未嫁的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

点名他略过了我的名字.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己名字命名的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰性词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】词.

~ colectivo de género
【语法】品种词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国别词.

~ de pila
字,.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】限定性词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


装配工, 装配机器, 装配图, 装配线, 装瓶, 装瓶工人, 装腔, 装腔作势, 装腔作势的, 装窃听器,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.名称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有名称.

2.名

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).讲西班牙语的国家里面,人的名姓氏之前.

3.姓名,全名:

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全名由一个或几个名和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片名.


6.名望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 文坛上出名.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产品誉满全球.


7.名义.
3. 【军】口令.
9.【语法】名词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»名望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象名词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.别号.


~ calificativo
【语法】修饰性名词.

~ civil
真名,正名.

~ colectivo
【语法】集合名词.

~ colectivo de género
【语法】品种集合名词.

~ comercial
商业名称.

~ común
【语法】普通名词.

~ concreto
【语法】具体名词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化名.

~ de naturaleza
【语法】国籍名词,国别名词.

~ de pila
,洗礼名.

~ de religión
【宗】法名.

~ especificativo
【语法】限定性名词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数名词.

~ patronimico
【语法】父名派生名词.

~ postizo
别名.

~ propio
【语法】专有名词.

~ substantivo
【语法】名词.

~ unitario
【语法】整体名词.

a ~ de uno
写有某人名的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓名.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.名义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.名叫...的.
3.著名的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]上帝的份上!

en ~ de
1.以...名义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的名誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
命名为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
名叫...的.
助记
拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 名,名称
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔名的;pseudónimo用假名的;denominación命名;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起名为安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她命名的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

这个地方没有一条街以那命名

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

名单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现名单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商品享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产品誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地名构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿名是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

名单上我的你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

点名时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己命名的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.号.


~ calificativo
【语法】修饰性词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】集合词.

~ colectivo de género
【语法】种集合词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国词.

~ de pila
字,洗礼.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】限定性词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产誉满全球.

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据集。

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.

这里的各会堂永远不能忘记他们的

Conservará su nombre y su apellido de soltera”.

她可以保留自己的和未嫁时的姓氏”。

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Al pasar lista saltó mi nombre.

时他略过了我的.

Creó una fundación con su nombre.

她创立了以自己的基金会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,