Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点时没叫你
字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一很有
作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命
总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17
成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年
时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一
专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你名字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提名为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资
领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命
总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17名成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年
时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他任命为新殖民地
总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你名字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯提名为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命
总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17名成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年
时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你的名字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提名为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名的作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作的是由总统任命的总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命的委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命的法官进行培训还需要几年的时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任新殖民地的总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点时没叫你的
字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成了一
很有
的作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作的是由总统任的总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任的17
成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任的委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任的法官进行培训还需要几年的时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你名字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提名为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命
总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17名成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年
时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
时没叫你的
.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
洛斯被提
为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一很有
的作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作的是由总统任命的总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命的17成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命的委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命的法官进行培训还需要几年的时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你的名字.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提名为大会。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
品畅销使他成为了一名很有名的
家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工人
无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工的是由总统任命的总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命的17名成。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命的会成
应在他们中间选出
会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命的法官进行培训还需要几年的时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
No te han nombrado al pasar lista.
时没
你
.
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提为大会委员。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一很有
作家。
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最高法院法官。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命
总干事。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17
成员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一新协调员。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年
时间。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一
专家将应邀向会议介绍说明该提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。