西语助手
  • 关闭

tr.

1.使(外国人)入,准许入公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围内生活的无国者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察、移民归化和儿童保护的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国,她可以在结婚后一年内(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化以及荷兰统计及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民归化工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, , 雪白,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(人)入籍,准许入籍,授与公权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿籍.

2.引入,吸收(的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难和无籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的无籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

警察局、移归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪貂, 雪堆, 雪纺绸, 雪糕, 雪格局, 雪格局牵引缆, 雪恨, 雪花, 雪花膏, 雪花石膏,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪橇, 雪茄, 雪茄烟, 雪青, 雪球, 雪雀, 雪人, 雪糁, 雪山, 雪上加霜,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外人)入,准许入,授与权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷.

2.引入,吸收(外的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的,她可以在结婚后一年内(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间工作关系仍有改进余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最还采取法律措施,允许父亲是非国国民并已死亡或与母亲离异单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公权.

(也用作自复词): ~ se argentino 入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察归化和儿童保护之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是归化以及荷兰统计及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名归化官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名归化工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由归化签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


血清疗法, 血清溶液, 血球, 血染, 血肉, 血肉相连, 血肉之躯, 血色, 血色素, 血书,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(人)入籍,准许入籍,授与公权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿籍.

2.引入,吸收(的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难和无籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的无籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

警察局、移归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


血吸虫病, 血洗, 血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外人)入,准许入,授与权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷.

2.引入,吸收(外的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的,她可以在结婚后一年内(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察、移民归化童保护之间的工关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化以及荷兰统计及社会文化规划办公室等机构的工

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民归化官员返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,