西语助手
  • 关闭

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突国家及其区域实现持久稳基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案主要目标之一,就是通过评估基础上进行连续调整方式,确把影响自然环境和社会生活方面变化纳入考虑范围程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家一级追求主要目标之一,就是通过评估基础上进行连续调整方式,确把影响自然环境和社会生活方面变化纳入考虑范围程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注领域是禽流感蔓延,特别是这样一种实际可能性,即某个时点这种病毒可能突变为一种能够人与人之间传播形态,引发可能大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现主要目标之一恰好涉及到确哪些程序能通过评估基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境变化考虑

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要整治,特别是因为全球经济正发生巨大变化,以便通过资金、培训、科学研究、采用现代技术和制以保护环境为核心计划和立法方面提供援助来支持国家和区域发展努力,同时不要忽视发展与环境保护之间建立密切联系必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自和社会经济考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案实现的标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、商和航行条约一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域禽流感的蔓延,特别这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别因为全球经济正在发生巨大变化,以便过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

化;转换;<剧> 换布景;<生>

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis化,形;transformación化;gen基因;evolución;alteración;variación化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断的国际法领域,值得特别

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

滋病毒在人体细胞复制时经常,有降低了治疗滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这方案推动社会革,为摆脱冲的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪程序能通过在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大,以便通过在资金、培训、科学、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

化;转换;<剧> 换布景;<生> 突

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis化,形;transformación化;gen基因;evolución;alteración;variación化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、商和航行条约一个不断的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突,有些降低了治疗艾滋病毒药品的有效

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主要目标之一,就在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就在定期评估的基础上进行连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会生活方面的纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

利用放射而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域禽流感的蔓延,特别这样一种实际可能,即在某个时点这种病毒可能为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能在定期评估的基础上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所需要的整治,特别因为全球经济正在发生巨大,以便在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不要忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必要

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


重水, 重说, 重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布景;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen基因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间布景需要时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以基因诊断测试,并从而可以现新的基因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳定奠定基础。

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家动方案的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主要目标之一,就是通过在定期评估的基础连续调整的方式,确定把影响自然环境和社会活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引可能的大流

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面展始终不大,但据报告,国家动方案要实现的主要目标之一恰好涉及到确定哪些程序能通过在定期评估的基础不断重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现展中国家所需要的整治,特别是因为全球经济正在巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制定以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的展努力,同时不要忽视在展与环境保护之间建立密切联系的必要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新炼熔, 重新录用, 重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,

f.

变化;转换;<剧> 换布;<生> 突变

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
metamorfosis,  transformación,  transfiguración,  transformamiento,  trasmutación,  saltación,  cambio,  transmutación,  evolución saltatoria
modificación,  trasformación,  alteración,  reforma,  vuelco,  fluctuación
variación abrupta o alteración drástica de la apariencia al pasar de una generación a la siguiente

反义词
inmutabilidad,  monotonía,  inalterabilidad

联想词
genética遗传学;hibridación杂交;metamorfosis变化,变形;transformación变化;gen因;evolución演变;alteración改变;variación变化;enfermedad疾病;degeneración蜕化;genético遗传学的;

El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.

最近几年气候发生明显变化

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.

第二幕和第三幕之间时间。

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室因而可以进行因诊断测试,并从而可以发现新的因突变

Los tratados de amistad, comercio y navegación merecen un examen especial como esfera del derecho internacional en plena mutación.

友好、通商和航行条约是一个不断变化的国际法领域,值得特别研究

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

Deberían llevarse a cabo de modo tal que esos programas fueran un verdadero catalizador de las mutaciones sociales que sentarían las bases de una estabilización duradera de los países que salen de un conflicto y sus regiones.

开展这项活动的方式,应该使这些方案推动社会变革,为摆脱冲突的国家及其区域实现持久稳

Uno de los principales objetivos de los PAN es la identificación de procedimientos que permitan tomar en consideración las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

国家行动方案的主目标之一,就是通过在期评估的上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Uno de los principales objetivos que se persiguen a nivel nacional es determinar los procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan al medio natural y al contexto socioeconómico por medio de reajustes continuos basados en evaluaciones regulares.

在国家一级追求的主目标之一,就是通过在期评估的上进行连续调整的方式,确把影响自然环境和社会生活方面的变化纳入考虑范围的程序。

Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.

通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。

Una esfera más de preocupación regional y mundial es la propagación de la gripe aviar, en especial la posibilidad real de que en algún momento se produzca una mutación del virus que lo vuelva transmisible entre los seres humanos, dando con ello lugar a una posible pandemia.

还有一个区域和全球关注的领域是禽流感的蔓延,特别是这样一种实际可能性,即在某个时点这种病毒可能突变为一种能够在人与人之间传播的形态,引发可能的大流行。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

En África los progresos realizados en esta esfera siguen siendo modestos, aunque se señala que uno de los principales objetivos de los PAN es precisamente la determinación de procedimientos que permitan tener en cuenta las mutaciones que afectan a la vez al entorno natural y al contexto socioeconómico, mediante reajustes constantes basados en evaluaciones periódicas.

在非洲,这方面进展始终不大,但据报告,国家行动方案实现的主目标之一恰好涉及到确哪些程序能通过在期评估的上不断进行重新调整来将影响自然环境和社会经济环境的变化考虑在

Reitera su llamamiento a la comunidad internacional para que realice los arreglos que necesitan los países en desarrollo, en particular en razón de las mutaciones que se producen actualmente en la economía mundial, a fin de apoyar los esfuerzos de desarrollo nacionales y regionales mediante una asistencia relativa a la financiación, la formación, la investigación científica, la introducción de técnicas modernas y la elaboración de planes y legislaciones centrados en la protección del medio ambiente, sin perder de vista la necesidad de establecer un estrecho vínculo entre el desarrollo y la protección del medio ambiente.

他重申呼吁国际社会实现发展中国家所的整治,特别是因为全球经济正在发生巨大变化,以便通过在资金、培训、科学研究、采用现代技术和制以保护环境为核心的计划和立法方面提供援助来支持国家和区域的发展努力,同时不忽视在发展与环境保护之间建立密切联系的必性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutación 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要意义, 重要原则, 重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油,

相似单词


mustiarse, mustio, musulmán, mutabilidad, mutable, mutación, mutacionismo, mutante, mutar, mutatis mutandis,