西语助手
  • 关闭

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题上,并和平团结在一起,为从物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,这些违规现象不会对选举结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为依据,其中规定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他她参加其他的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,其结果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院其他机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合,它们代表了电子商务业务量的一部分,者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺, 磨练, 磨炼,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在.
2.实

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从和精神推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,这些违规现象不会对选举结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以事法基本原则为依据,其中规定,一个人如犯下罪行,以及如果他或她参加其他形式或方式的犯罪行为就应负事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各之间的义务,其结果是(a) 每个有关家均有权要求有关他给予补偿或赔偿,(b) 该民只有向该家法院或其他机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入织的管辖范围的,因为他们是最难以进行流动、力量最弱和对于贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法, 魔法的, 魔法师,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭地;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样地;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

实将关注点放在当前的战略问题上,并和平地团结在一起,为从物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,这些违规现象不会对选举结产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为依据,其中规定,一个人实质犯下罪行,以及或她参加其形式或方式的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,其结是(a) 每个有关国家均有权要求有关国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或其机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到的管理和支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉, 抹肥皂, 抹黑,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题上,并团结在一起,为从物质精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,这些违规现象不会对选举结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为中规定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他或她参加他形式或方式的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,结果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或他机关提出要求才能为所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到切实的管理支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端, 末端的, 末了,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭地;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样地;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题上,并和平地团在一起,为从物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严现象,独立的专家小对此进行了调查,并论认为,这些现象不会对选举果产生大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为依据,其中定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他或她参加其他形式或方式的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,其果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或其他机关提要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下切实的管理和支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深, 莫大,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭地;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样地;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题上,并和平地团结在一起,为从物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

人指控在存在严重规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,规现象不会对结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

一解释以国际刑事法基本原则为依据,其规定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他或她参加其他形式或方式的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,其结果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或其他机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然, 漠不关心, 漠不关心的,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质.
2.实际

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题,并和平地团结在一起,为从物质和精神推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论认为,这些违规现象不会对选举结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为依据,其中规定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他她参加其他形的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的义务,其结果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院其他机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合,它们代表了电子商务业务量的一部分,者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保这一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.在物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭地;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样地;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放在当前的战略问题上,并和平地团在一起,为从物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控在选举中存在严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出论认为,这些违规现象不会对选举产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

这一解释以国际刑事法基本原则为依据,其中规定,一个人如实质犯下罪行,以及如他或她参加其他形式或方式的犯罪行为就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视为各国之间的务,其(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或其他机关提出要求才能为其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人最需要被纳入国际织的管辖范围的,因为他们最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

为了使这一机制能够成功运行,该机制必须在一个国际架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保这一机制公正的,而且公约的各项规定包括该机制在实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验中所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , , 哞哞叫, ,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,

adv.

1.物质上.
2.实际上:

Llegó a casa ~ empapado. 他到家时实际上全湿透了.
西 语 助 手
近义词
físicamente
absolutamente,  de todo punto,  rematadamente,  omnímodamente
a la letra,  al pie de la letra,  como suena,  letra por letra,  literalmente,  sic,  tal a como suena,  ad literam

联想词
moralmente道德;físicamente物理上;económicamente节俭地;objetivamente客观;espiritualmente灵性;jurídicamente法律上;intelectualmente知性上;técnicamente技术上;virtualmente实质上;mentalmente精神上;igualmente同样地;

Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.

让我们切实将关注点放当前的战略问题上,并和平地团结一起,物质上和精神上推进人类文明而努力。

Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales.

一些候选人指控选举严重违规现象,独立的专家小对此进行了调查,并得出结论些违规现象不会对选举结果产生重大影响。

Esta interpretación se justifica con arreglo a principios básicos del derecho penal internacional según los cuales hay responsabilidad penal individual cuando una persona comete materialmente un crimen, así como cuando incurre en otras formas o modalidades de comportamiento delictivo.

一解释以国际刑事法基本原则依据,其规定,一个人如实质犯下罪行,以及如果他或她参加其他形式或方式的犯罪行就应负刑事责任。

En otras palabras, se consideraba una obligación entre Estados, con las siguientes consecuencias: a) cada uno de los Estados de que se tratara tenía derecho a solicitar reparación o indemnización del otro, y b) sus nacionales sólo podrían ser indemnizados materialmente por los daños sufridos interponiendo una acción ante los tribunales nacionales u otros órganos del Estado.

换言之,它被视各国之间的义务,其结果是(a) 每个有关国家均有权要求有关他国给予补偿或赔偿,(b) 该国国民只有向该国国家法院或其他机关提出要求才能其所受的任何损失获取具体赔偿。

En lo que respecta a los contratos concluidos con fines personales, representan una parte del volumen del comercio electrónico, o más bien cabe afirmar que las personas físicas son las que más necesidad tienen de que se las incluya en un sistema internacional, porque son las partes menos capaces de efectuar movimientos internacionales, las más débiles materialmente y las más ignorantes de las normas del comercio internacional.

关于个人合同,它们代表了电子商务业务量的一部分,或者可以说,自然人是最需要被纳入国际织的管辖范围的,因他们是最难以进行国际流动、实质力量最弱和对于国际贸易规则最不了解的一方。

Para que este mecanismo tenga éxito, debe estar apoyado y administrado materialmente por un organismo de coordinación internacional que velará por que el mecanismo sea imparcial y por que las disposiciones de la convención incluyan reglas objetivas y de procedimiento que deba aplicar el mecanismo para garantizar la transparencia y satisfacer las expectativas, a fin de evitar los defectos que han podido detectarse en el funcionamiento de los órganos que se ocupan actualmente del arbitraje electrónico.

了使一机制能够成功运行,该机制必须一个国际架构下得到切实的管理和支助,该架构必须确保一机制是公正的,而且公约的各项规定包括该机制实现透明度和合理期待方面所应遵守的客观的程序性规则,以避免目前从事电子仲裁的机构的经验所暴露出来的缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materialmente 的西班牙语例句

用户正在搜索


谋面, 谋求, 谋求…的, 谋取, 谋取专利权, 谋杀, 谋生, 谋士, 谋事, ,

相似单词


materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente, maternidad,