西语助手
  • 关闭


amb.

1. 缘:

el ~ del campo 田.
el ~ del camino 路.
las ~es del río 河.


2..
3.(页的)白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


兵员更新, 兵员损失很大, 兵源, 兵站, 兵种, , 丙苯, 丙醇, 丙醛, 丙三醇,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 可以告诉你出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,会超五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给留任何选择的.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给留任何选择的.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

可以告诉你出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,会超五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

们深信,进一步扩大这些成果还有很大

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些方仍存在改进

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】地,度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地, 并排房间, 并且, 并入,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 重大事情总是把他排斥在.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


病床, 病倒, 病的, 病毒, 病毒的, 病毒性, 病毒性的, 病毒学, 病房, 病夫,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,过相差会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,相差会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


病理, 病理学, 病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,

用户正在搜索


玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店, 玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 那样做给人造成了指责实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

那样做给人造成了指责实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成了指责你的.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你那样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 那件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,